Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: cape. 23 total hits in 8 transcripts.
The old man and the living pike (1)
sɔzujeza tɔneØ, kixubi sɔz
sɔz-je-za tɔne-Ø kixubi sɔz
cape-PEJ-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S bewitched cape
cape-ПЕЖ-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S bewitched cape
There is a cape, a bewitched cape.
Мыс есть, заколдованный мыс.
UrodlivyjMys_rad (9)
tonin sɔz tɔneØ, barutʃi sɔz
toni-xon sɔz tɔne-Ø barutʃi sɔz
there(dir)-LOC.SG cape there:is(ipfv)-3SG.S freak cape
там(dir)-ЛОК.ЕД cape there:is(ipfv)-3ЕД.S freak cape
There is a cape there, the cape of freaks.
Там есть мыс, мыс уродов.
Hill (1)
tɛxɛ sɔz mɔdeer, moɡasaj sɔz
tɛxɛ sɔz mɔdee-r moɡa-saj sɔz
there(loc) cape see(ipfv)-2SG.SG.OBJ forest-COM cape
там(loc) cape видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ лес-COM cape
Do you see there a cape, a cpe with a forest?
Вон видишь мыс, мыс с лесом?
The one legged woman (2)
sɔz kiuz teɡoz
sɔz kiuze
cape morninɡ
cape morninɡ
прямо из под сопки
kiuz teɡoz is unclear-kiuz teɡoz неясно
The Fokina river (1)
tɛxɛ moɡasaj sɔz mɔdeer, moɡasaj sɔz
tɛxɛ moɡa-saj sɔz mɔdee-r moɡa-saj sɔz
there(loc) forest-COM cape see(ipfv)-2SG.SG.OBJ forest-COM cape
там(loc) лес-COM cape видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ лес-COM cape
Do you see there a cape with the forest?
Вон видишь мыс с лесом, мыс с лесом?
An Enets and a Russian (1)
jet ɔbuxoa sɔzuraxaʃ
jet ɔbu-xoɔ sɔz-raxa-ʃ
and:so what-FOC cape-COMP2-3SG.S.PST
and:so что-ФОК cape-COMP2-3ЕД.S.ПРОШ
There was something like a hill.
Какой-то был вроде пригорка.
перевод явно другой
A man and the one-legged woman (6)
barutʃi sɔz dʲabuzaan
barutʃi sɔz dʲabzaan
freak cape along
freak cape вдоль
along the freak cape
вдоль уродливого мыса
Worms (2)
ɛkoz sɔz nʲiuʔ ɔziʔ
ɛke-xoz sɔz i-uʔ ɔzi-ʔ
this-ABL.SG cape NEG-3SG.S.CONTR be:visible(ipfv)-CONNEG
этот-АБЛ.ЕД cape НЕГ-3ЕД.S.CONTR be:visible(ipfv)-КОННЕГ
A cape is seen from here, after all.
Отсюда мыс ведь виден.