Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: birch. 37 total hits in 10 transcripts.
Preparing chaga (3)
kɔ, kɔ muza
kɔ kɔ mo-za
birch birch PLC-NOM.SG.3SG
береза береза PLC-NOM.ЕД.3ЕД
a birch, a birch, well
береза, березовое это
NjukiIzKory (12)
kɔ, kɔ pɛ
kɔ kɔ pɛ
birch birch wood
береза береза wood
the birch wood
березовое дерево
Mushrooms and berries in the tundra (10)
kɔd, kɔd dʲebi
kɔ-d kɔ-d dʲebi
birch-OBL.SG.2SG birch-OBL.SG.2SG leaf
береза-ОБЛ.ЕД.2ЕД береза-ОБЛ.ЕД.2ЕД leaf
a leaf of a birch, of a birch
листок березы, березы
Repairing the fishing nets (2)
birch
береза
made of birch
березовая
KakShitUntajki_I_2 (1)
kɔ dʲɔz, dʲɔz
kɔ dʲɔz dʲɔz
birch board:for:skinning board:for:skinning
береза board:for:skinning board:for:skinning
a board off birch
березовая доска
The musk-rat (4)
axa, kɔr buzderʔ nʲiuʔ
aa kɔ-r buzider-ʔ i-uʔ
yeah birch-NOM.SG.2SG move(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
yeah береза-NOM.ЕД.2ЕД move(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, the birch moves, after all.
Ага, береза шевелится.
Tabak (1)
muxoz, kɔxoz mɛj koɔzʔ
mo-xoz kɔ-xoz mɛ-j ko-zʔ
PLC-ABL.SG birch-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANT find(pfv)-1SG.S
PLC-АБЛ.ЕД береза-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT найти(pfv)-1ЕД.S
I found one made of this, made of birch
из этого, из березы сделанную я нашел
A man and the one-legged woman (1)
kɔzirud ŋa, biida iron madaØ
kɔ-za-r-d ŋa bii-da iron man-da-Ø
birch-CAUS3-MULT-2SG.S sky mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-FUT-3SG.S
береза-CAUS3-MULT-2ЕД.S небо ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
..., he would think
..., он подумает
kɔzirud ŋa is unclear-kɔzirud ŋa неясно
NakonechnikiXoreja (2)
nɔɔjta kɔ mɔtadaØ, koreuzoda mɛzaØ
nɔɔjs-da kɔ mɔta-da-Ø koreu-zo-da mɛ-da-Ø
be:straight(ipfv)-PTC.SML birch cut(pfv)-FUT-3SG.S reindeer:pole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(pfv)-FUT-3SG.S
be:straight(ipfv)-ПРИЧ.СИМ береза резать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S reindeer:pole-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
One would chop a straight birch, one would make a pole.
Прямую березу вырубит, хорей себе сделает.
Story about a bear (1)
ɔbu ed, kɔtura braʒka tʃike ɔbizitʃ
ɔbu ed kɔ-t-u-u-ra braʒka tʃike ɔ-bi-zitʃ
what so birch-OBL.PL.2SG-INC1-INC1-CAUS2 brew this eat(pfv)-PRF-3DU.SG.OBJ.PST
что так береза-ОБЛ.МН.2ЕД-INC1-INC1-CAUS2 brew этот есть(pfv)-PRF-3ДВ.ЕД.ОБ.ПРОШ
But well, they drank this brew.
Какой там, они выпили эту бражку.
kɔtura is unclear