Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: be:red. 69 total hits in 23 transcripts.
MyshkaOlenj (1)
nalzeŋaʔ
nalzer-ʔ
be:red(ipfv)-3PL.S
be:red(ipfv)-3МН.S
red.
красные.
только очищенные рога красные, а потом они становятся коричневыми
UrodlivyjMys_rad (5)
nalzeŋaØ ɔduzuʔ
nalzer-Ø ɔdu-zuʔ
be:red(ipfv)-3SG.S boat-NOM.SG.3PL
be:red(ipfv)-3ЕД.S boat-NOM.ЕД.3МН
Their boat is red.
Красная у них лодка.
SortaRyby (11)
nalzeda kare
nalzer-da kare
be:red(ipfv)-PTC.SML fish
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба
Red fish...
Красная рыба...
Fish and chitchat (5) (2)
nalzeda kare
nalzer-da kare
be:red(ipfv)-PTC.SML fish
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба
red fish?
красную рыбу?
How to go to the Red lake (3)
narzeda tod
nalzer-da to-d
be:red(ipfv)-PTC.SML lake-DAT.SG
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ озеро-ДАТ.ЕД
to the Red lake
на Красное озеро
SkazkaKukushka (2)
entʃeuʔ mambiʔ, okaʔ nalzeda, nalzeda ɔziʔ
entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ oka-ʔ nalzer-da nalzer-da ɔzi-ʔ
person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S many-PL be:red(ipfv)-PTC.SML be:red(ipfv)-PTC.SML berry-PL
человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S много-МН be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ berry-МН
people say, there are many red, red berries
люди говорят, много красных, красных ягод
Fishing with a seine (2)
nalzeda kare, aɡa nalzeda kare poɡaubizʔ
nalzer-da kare aɡa nalzer-da kare poɡa-ubi-zʔ
be:red(ipfv)-PTC.SML fish big be:red(ipfv)-PTC.SML fish fall:into:fishing:net(pfv)-HAB-3SG.M
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба большой be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба fall:into:fishing:net(pfv)-ХАБ-3ЕД.M
red fish, if a big red fish fell
красная рыба, если большая красная рыба попадалась
PrimetyBeremennostj (1)
nalzeda kare oodʲ
nalzer-da kare oor-ʃ
be:red(ipfv)-PTC.SML fish eat(ipfv)-CVB
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба есть(ipfv)-КОНВ
eating red fish
красную рыбу есть
MyshkaKukushka_rad (6)
tʃike nalzeda nazakur
tʃike nalzer-da naza-ku-r
this be:red(ipfv)-PTC.SML moss-DIM1-NOM.SG.2SG
этот be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ moss-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД
this red moss
этот красненький мох
Razgovor_Perekur (2)
no, ida aɡa nalzeda
no i-da aɡa nalzer-da
well NEG-PTC.SML big be:red(ipfv)-PTC.SML
хорошо НЕГ-ПРИЧ.СИМ большой be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
Well, not a big one red
Ну, небольшую красную