This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: be:frightened. 27 total hits in 11 transcripts.
Hunting wild reindeer (2)
nɔzunʲʔ lumijzʔ
nɔzunʲʔ lumu-e-zʔ
I.ABL be:frightened(pfv)-M-3PL.M
I.АБЛ be:frightened(pfv)-M-3МН.M
got afraid of me
испугались меня
Shaman (3)
ɔbuxoɔz lumisezʔ
ɔbu-xoɔ-xoz lumu-sa-e-zʔ
what-FOC-ABL.SG be:frightened(pfv)-INTER-M-3PL.M
что-ФОК-АБЛ.ЕД be:frightened(pfv)-ИНТЕР-M-3МН.M
They were frightened by something?
Чего-то они испугались?
SluchaiMedvediVolki (7)
bunkijʔ lumuzaʔ nʲezauʔ
buniki-jʔ lumu-za-ʔ i-zauʔ
dog-NOM.SG.1SG be:frightened(pfv)-CAUS3-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
собака-NOM.ЕД.1ЕД be:frightened(pfv)-CAUS3-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
My dog frightened it away, after all.
Ведь моя собака его спугнула.
The bears, the food sledge and the helicopter (2)
modʲnaʔ lumuzaʔ nʲebamʔ
modʲinaʔ lumu-za-ʔ i-bamʔ
we be:frightened(pfv)-CAUS3-CONNEG NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
we be:frightened(pfv)-CAUS3-КОННЕГ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
we frightened it
мы его испугали
A man and the one-legged woman (3)
tinʲʔ ɔbuxoz lumubutuʔ
te-nʲʔ ɔbu-xoz lumu-buʔ-duʔ
reindeer-PL.1DU what-ABL.SG be:frightened(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL
олень-МН.1ДВ что-АБЛ.ЕД be:frightened(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН
Why our reindeer got frightened?
Почему наши олени испугались?
PojmalLosja (1)
muɔd kɔmabuʃ ɛtɔ lumuzaad
mo-a-d kɔma-buʃ ɛtɔ lumu-za-a-d
PLC-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.SG.OBJ.PST so be:frightened(pfv)-CAUS3-NMLZ1-DAT.SG
PLC-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ так be:frightened(pfv)-CAUS3-NMLZ1-ДАТ.ЕД
I wanted, well, to frighten it.
Я хотел это самое, вспугнуть его.
Along the Yenissey river (2)
ed tɔz lumezʔ anʲ
ed tɔz lumu-e-zʔ anʲ
so so be:frightened(pfv)-M-3PL.M and
так так be:frightened(pfv)-M-3МН.M and
And so they got frightened.
И как они испугались.
Glutton (2) (2)
pi dʲodaan tinʲʔ lumijzʔ
pi dʲoda-ɔn te-nʲʔ lumu-e-zʔ
night middle-PROL.SG reindeer-PL.1SG be:frightened(pfv)-M-3PL.M
ночь середина-ПРОЛ.ЕД олень-МН.1ЕД be:frightened(pfv)-M-3МН.M
The reindeer take alarm in the night.
Среди ночи олени всполошились.
Volki (3)
axa, te dʲodaan lumizadeziʔ, axa
aa te dʲoda-ɔn lumu-za-da-e-ziʔ aa
yeah reindeer middle-PROL.SG be:frightened(pfv)-CAUS3-FUT-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ yeah
yeah олень середина-ПРОЛ.ЕД be:frightened(pfv)-CAUS3-ФУТ-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ yeah
Yeah, they would frighten the reindeer in the middle, yeah.
Ага, они спугнут оленей посередине, ага.
VolkiVTundre (1)
daʒe vɔt bunik vɔt ŋaj, bunik tɔlʲkɔ lumzadaza
daʒe vɔt buniki vɔt ŋa-j buniki tɔlʲkɔ lumu-za-da-za
even here dog here exist(ipfv)-3SG.S.IMP dog only be:frightened(pfv)-CAUS3-FUT-3SG.SG.OBJ
even здесь собака здесь существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП собака only be:frightened(pfv)-CAUS3-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
even a dog, say, a dog would only frighten it
даже вот собака, скажем, собака только испугает его