This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: at:first. 23 total hits in 15 transcripts.
A clairvoyant (2)
kasajʔ ɔrze, ɔrze
kasa-jʔ ɔrze ɔrze
man-NOM.SG.1SG at:first at:first
мужчина-NOM.ЕД.1ЕД at:first at:first
My mate is ahead, ahead.
Мой товарищ впереди, впереди.
KakZhili_rad (4)
ɔrzeeʃ
ɔrze-iʃ
at:first-TRANS
at:first-TRANS
first
вначале
я слышу щ!!!
Djoa (1)
ɔrze
ɔrze
at:first
at:first
at first
сначала
ИИ говорит, что ему непонятно
ZolotajaRybka (1)
tɛxɛ maʃa ɔrzeiʃ, ɔrzeiʃ dʲazaØ, axa
tɛxɛ maʃa ɔrze-iʃ ɔrze-iʃ dʲazu-Ø aa
there(loc) Masha at:first-TRANS at:first-TRANS go(ipfv)-3SG.S yeah
там(loc) Masha at:first-TRANS at:first-TRANS идти(ipfv)-3ЕД.S yeah
So, Masha goes firest, firest, yeah.
Вон Маша первой, первой идет, ага.
The bears, the food sledge and the helicopter (2)
ooda ɔburinaʔ kɔd ɔrzeiʃ, ɔrzeiʃ kadaɡenaʔ
oor-da ɔburu-naʔ kɔdo ɔrze-iʃ ɔrze-iʃ kada-ɡo-e-naʔ
eat(ipfv)-PTC.SML thing-PL.1PL sledge at:first-TRANS at:first-TRANS take:away(pfv)-DUR-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь-МН.1МН нарта at:first-TRANS at:first-TRANS унести(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We take ahead sledges with food.
Сани с продуктами мы увозим вперед.
Along the Yenissey river (1)
modʲ ɔrzeiʃ kanʲezʔ
modʲ ɔrze-iʃ kanʲe-zʔ
1SG at:first-TRANS leave(pfv)-1SG.S
1ЕД at:first-TRANS оставить(pfv)-1ЕД.S
I went forward.
Я пошел вперед.
KakSvatalis_dsb (3)
anʲ kanʲeʔ nʲiuʔ, ɔrze nʲiuʔ
anʲ kanʲe-ʔ i-uʔ ɔrze i-uʔ
and leave(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR at:first NEG-3SG.S.CONTR
and оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR at:first НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He also went of course, he is the first one.
Он ведь тоже поехал, он первый.
Roga (1)
tʃike tʃuk tinaʔ ɔrzeiʃ
tʃike tʃuktʃi te-naʔ ɔrze-iʃ
this all reindeer-PL.1PL at:first-TRANS
этот весь олень-МН.1МН at:first-TRANS
all these our reindeer first
все эти наши олени вперед
видимо, хочет сказать, что у домашнего оленя гон раньше, чем у дикого
Interview_rad (1)
ɔrzeeʃ u kokon utʃidusad
ɔrze-iʃ u ko-xon utʃidu-sa-d
at:first-TRANS you(sg) where-LOC.SG study(ipfv)-INTER-2SG.S
at:first-TRANS ты(sg) где-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
Where did you study first?
Где ты в начале училась?
An Enets and a Russian (2) (1)
modʲ ɔrzeiʃ tɔɔjbidʲ ɛke dʲad
modʲ ɔrze-iʃ tɔɔ-e-bitʃ ɛke dʲa-d
1SG at:first-TRANS reach(pfv)-M-1SG.M.PST this place-DAT.SG
1ЕД at:first-TRANS достичь(pfv)-M-1ЕД.M.ПРОШ этот место-ДАТ.ЕД
I was first who came to this land.
Я первым пришел на эту землю.