Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: acc. 11 total hits in 9 transcripts.
There are no shamans here! (2)
kerta ʃita, kerta ʃita tazobeiʃ pɔnʲiŋaʃ
kere-da ʃita kere-da ʃita tazebe-iʃ pɔnʲir-ʃ
self-OBL.SG.3SG s/he.ACC self-OBL.SG.3SG s/he.ACC shaman-TRANS do(ipfv)-3SG.S.PST
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД s/he.АКК сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД s/he.АКК шаман-TRANS делать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
He himself, he considered himself a shaman.
Сам себя, сам себя он считал шаманом.
OSnax (1)
ʃita ɔteØ
ʃita ɔte-Ø
s/he.ACC wait(ipfv)-3SG.S
s/he.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
is waiting for him
его ждет
Interview_tdnt (2)
poɡudʲ ʃita pertʃuubijtʃ
poɡa-r-ʃ ʃita peritʃu-ubi-bitʃ
fishing:net-MULT-CVB s/he.ACC help:sometimes(ipfv)-HAB-1DU.S/SG.OBJ.PST
fishing:net-MULT-КОНВ s/he.АКК help:sometimes(ipfv)-ХАБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We helped him to fish.
Мы помогали ему рыбачить.
OtecIBeglecy (1)
ʃita kɔsajsauʔ
ʃita kɔsaj-sa-uʔ
s/he.ACC go:for(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR
s/he.АКК go:for(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
The came to take him
За ним он пришел
How I raise a dog (1)
i bu ʃita bazuŋazʔ
i bu ʃita bazur-zʔ
and s/he s/he.ACC lead(ipfv)-1SG.S
and s/he s/he.АКК lead(ipfv)-1ЕД.S
And I also lead it.
И его еще я веду.
Interview, part 2 (1)
tɔrse kaʃiza ʃita mɔdeeduujza dʲaɡoʔ nʲimʔ
tɔrse kasa-za ʃita mɔdee-duuj-za dʲaɡo-ʔ i-mʔ
such man-NOM.PL.3SG s/he.ACC see(ipfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG there:is:no-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
such мужчина-NOM.МН.3ЕД s/he.АКК видеть(ipfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
She has no mates she would see.
У нее нет товарищей, которых бы она видела.
которые в смысле работают
XodiliVTundru (1)
sɛradau, ʃita ɛtɔ, peritʃuubizʔ, tʃik
sɛru-da-a ʃita ɛtɔ peritʃu-ubi-zʔ tʃike
tie:up(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ s/he.ACC so help:sometimes(ipfv)-HAB-1SG.S this
tie:up(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ s/he.АКК так help:sometimes(ipfv)-ХАБ-1ЕД.S этот
I will tie it up, I, well, help him
я его привяжу, я ему, это, помогаю
UrodlivyjMys_rad (1)
tʃike nɛr bu ʃita mɔdiʔɛØ
tʃike nɛ-r bu ʃita mɔdis-Ø
this woman-NOM.SG.2SG s/he s/he.ACC see(pfv)-3SG.S
этот женщина-NOM.ЕД.2ЕД s/he s/he.АКК видеть(pfv)-3ЕД.S
That woman also saw him.
Эта женщина тоже его увидела.
Sun, nets and bears (1)
bu anʲ sɔɔ ɔrte, bu anʲ ʃita ibizʔ
bu anʲ sɔɔ ɔrte bu anʲ ʃita i-bi-zʔ
s/he and strong first s/he and s/he.ACC NEG-PRF-3SG.M
s/he and сильный первый s/he and s/he.АКК НЕГ-PRF-3ЕД.M
first it ...
он сначала ...
the sense is unclear