Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: wash. 39 total hits in 18 transcripts.
PrimetyVPrirode_rad (4)
masuaxazod
masu-a-xoz-d
wash(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG
wash(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
after you have washed yourself
после того как ты вымылась
RybakiMedvedj (2)
kɔltadeza
kɔlta-da-e-za
wash(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
wash(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
one would wash it
вымоет ее
рыбу
Interview, part 2 (2)
kɔltaɡozaaʃ
kɔlta-ɡo-da-iʃ
wash(pfv)-DUR-PTC.SML-TRANS
wash(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ-TRANS
as a laundress
прачкой
RodyVTundre (2)
no, kɔltazuʔ
no kɔlta-zuʔ
well wash(pfv)-3PL.SG.OBJ
хорошо wash(pfv)-3МН.ЕД.ОБ
well, they washed him
ну, его вымыли
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
uzinʲʔ kɔltaɡoɔzutʃ
uza-nʲʔ kɔlta-ɡo-zutʃ
arm-PL.1SG wash(pfv)-DUR-1SG.S.PST
arm-МН.1ЕД wash(pfv)-ДУБ-1ЕД.S.ПРОШ
I washed my hands.
Я руки мыл.
My child ran after a bear (2)
uzinʲʔ kɔltaɡoɔbiʔ
uza-nʲʔ kɔlta-ɡo-jʔ
arm-PL.1DU wash(pfv)-DUR-1DU.S/SG.OBJ
arm-МН.1ДВ wash(pfv)-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We wash our hands.
Мы моем руки.
Fish and chitchat (3) (5)
no, masuz ...
no masu-z *...
well wash(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP ***
хорошо wash(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП ***
well, wash it ...
ну, помой его ...
unclear in the end-неясно в конце
Interview (2) (1)
latajʔ kɔltaɡoɡaØ
lata-jʔ kɔlta-ɡo-ɡa-Ø
board-NOM.SG.1SG wash(pfv)-DUR-DISC-3SG.S
доска-NOM.ЕД.1ЕД wash(pfv)-ДУБ-DISC-3ЕД.S
She washes my floor sometimes.
Пол у меня иногда моет.
kOltaS-мыть, форму я не понимаю
Pregnancy superstitions (2)
lata kɔltabuned
lata kɔlta-buʔ-d
board wash(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
доска wash(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
if you wash the floor
если моешь пол
Two tales (1)
... dʲuɡon masujza
*... dʲuru-xon masu-e-za
*** fat-LOC.SG wash(pfv)-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
*** толстый-ЛОК.ЕД wash(pfv)-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
she spread them with ... fat
... жиром она их намазала
вначале непонятно