Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: or. 122 total hits in 60 transcripts.
Fish and chitchat (4) (2)
ilʲi dʲerinoju tonʲid
ilʲi dʲeri-no-ju to-nʲi-d
or day-ADV-RESTR.ADJ come(pfv)-SBJV-2SG.S
or день-ADV-RESTR.ПРИЛ прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
or you would come in the day
или днем придешь
How to use a lasso (1)
tʃezizoda ilʲi kɔd mujŋaØ
tʃeziu-zo-da ilʲi kɔdo mujr-Ø
lasso-DESIG.SG-OBL.SG.3SG or sledge make(ipfv)-3SG.S
lasso-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or нарта делать(ipfv)-3ЕД.S
He makes a lasso for himself or a sledge.
Он маут себе или санки делает.
Interview, part 2 (3)
ilʲi dʲɔxaraʔ, kunʲ sɔzudʲ
ilʲi dʲɔxara-ʔ kunʲi sɔzur-ʃ
or not:know(ipfv)-3PL.S how sew(ipfv)-CVB
or не:знать(ipfv)-3МН.S как шить(ipfv)-КОНВ
or they don't know how to sew?
или не знают, как шить?
Primety_rad (1)
dʲɔɡod ŋar mu ilʲi tetʃidaØ
dʲɔɡod ŋa-r mo ilʲi tetʃi-u-da-Ø
another sky-NOM.SG.2SG PLC or be:cold(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
другой небо-NOM.ЕД.2ЕД PLC or be:cold(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
another weather, well, or it will become cold
другая погода это самое или похолодает
tS тут не аффриката
An Enets and a Russian (2) (3)
ilʲi ɔrud nin tɔɔbijʔ
ilʲi ɔru-d nin tɔɔ-bi-jʔ
or front-OBL.SG.2SG in reach(pfv)-PRF-1SG.M
or перед-ОБЛ.ЕД.2ЕД в достичь(pfv)-PRF-1ЕД.M
of I came earlier than you
или я раньше тебя пришел
Polylogue_ips (2)
mɛnʲʔ me kasajʔ dʲiributa ilʲi
mɛzu-nʲʔ me kasa-jʔ dʲiri-buʔ-da ilʲi
chum-OBL.SG.1SG inner:part man-NOM.SG.1SG live(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG or
chum-ОБЛ.ЕД.1ЕД inner:part мужчина-NOM.ЕД.1ЕД жить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or
is one at home alive or
дома у меня человек живой или
непонятно
Mushrooms and berries in the tundra (1)
ilʲi mabut moɡa min
ilʲi man-buʔ-d moɡa miʔ-xon
or say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG forest into-LOC.SG
or сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД лес внутрь-ЛОК.ЕД
or, say, in the forest?
или, скажем, в лесу?
Kukushka (1)
ilʲi ... pizi miʔ pudaza
ilʲi *... pizi miʔ pun-da-za
or *** nest into put(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
or *** nest внутрь положить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
Or it will put it to ...
Или к ... в гнездо положит.
The two mates (3)
sɔjza kasar ilʲi sɔjza entʃeʔ
sɔjza kasa-r ilʲi sɔjza entʃeu
good man-NOM.SG.2SG or good person
хороший мужчина-NOM.ЕД.2ЕД or хороший человек
A good mate of you or a good person
Хороший товарищ тебе или хороший человек
XodiliVTundru (7)
sɔjza, no, sɔjza kexon ilʲi
sɔjza no sɔjza kiu-xon ilʲi
good well good side-LOC.SG or
хороший хорошо хороший сторона-ЛОК.ЕД or
for a fine, for a well-fed one
на хорошего, на упитанного или