Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: oh. 78 total hits in 49 transcripts.
Porne (2)
ɔ, dʲekar, manʔ nʲiuʔ
ɔ dʲekar man-ʔ i-uʔ
oh I:do:not:know say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
oh I:do:not:know сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Oh, I don't know, he says.
Ой, я не знаю,-он говорит.
The man who wanted to speak (2)
ɔ, kokoz toɔd
ɔ ko-xoz to-d
oh where-ABL.SG come(pfv)-2SG.S
oh где-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-2ЕД.S
Oh, where have you come from?
О, откуда ты пришел?
Bear fat (1)
ɔ, ŋulʲ ... ɔsakuza sɔjza
ɔ ŋulʲ *... ɔsa-ku-za sɔjza
oh very *** meat-DIM1-NOM.SG.3SG good
oh очень *** мясо-DIM1-NOM.ЕД.3ЕД хороший
Oh, its meat is very tasty.
О, его мясо очень вкусное.
Glutton (1)
ɔ, dʲaɡajʔ tonin
ɔ dʲaɡa-jʔ toni-xon
oh ice:hole-NOM.SG.1SG there(dir)-LOC.SG
oh ice:hole-NOM.ЕД.1ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД
oh, my ice-hole there
о, моя лунка там
Preparing fish (2)
ɔ, tʃi bɛuza teza
ɔ tʃi bɛuza teza
oh here soon now
oh здесь soon сейчас
wow, it's already ready
о, вот уже готово
How to make a lasso (1)
ɔ, tɔrse koba nʲiuʔ taraʔ
ɔ tɔrse koba i-uʔ tara-ʔ
oh such skin NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG
oh such шкура НЕГ-3ЕД.S.CONTR necessary(ipfv)-КОННЕГ
Oh, such a skin is necessary.
О, вот такая шкура и нужна.
Repairing the fishing nets (3)
ɔ, teza okaan, okaan
ɔ teza oka-ɔn oka-ɔn
oh now many-PROL.SG many-PROL.SG
oh сейчас много-ПРОЛ.ЕД много-ПРОЛ.ЕД
oh, now a lot, a lot
о, сейчас много много
The freak and his brother (3)
ɔj, barutʃir tɔn ɔzimaØ
ɔj barutʃi-r tɔn ɔzi-u-Ø
oh freak-NOM.SG.2SG now be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
oh freak-NOM.ЕД.2ЕД сейчас be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
Oh, the freak appeared there.
Ой, урод там появился.
tOOn-здесь, там, возможно там о, надо слушать
Along the Yenissey river (2) (1)
ɔ, ɔbud, manʔ nʲiuʔ, kɔd
ɔ ɔbu-d man-ʔ i-uʔ kɔdo
oh what-DAT.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR sledge
oh что-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR нарта
oh, he said, is this a sledge?
о, он говорит, какие это сани?
Olasne_tdnt (2)
ɔ, tezaxaa ɔlasner manɔu
ɔ teza-xoɔ ɔlasne-r man-Ø-ɔu
oh now-FOC witch-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S-EXC1
oh сейчас-ФОК witch-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S-EXC1
Oh, by now the witch said
О, сейчас-то ведьма говорит