Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: be:on:visit. 17 total hits in 8 transcripts.
KakZhili_rad (3)
mɛzzaʃ dʲazumubiatʃ
mɛziza-ʃ dʲazu-r-ubi-atʃ
be:on:visit(ipfv)-CVB go(ipfv)-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ.PST
be:on:visit(ipfv)-КОНВ идти(ipfv)-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We used to go on visits.
Мы ездили в гости.
Interview, part 2 (5)
ʃeexoa mɛzzaʃ tozaØ
ʃee-xoɔ mɛziza-ʃ to-da-Ø
who-FOC be:on:visit(ipfv)-CVB come(pfv)-FUT-3SG.S
кто-ФОК be:on:visit(ipfv)-КОНВ прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
someone would come on visit
кто-нибудь в гости приедет
Fish and chitchat (1)
mɛziza, man, lanumaØ
mɛziza man lanuu-Ø
be:on:visit(ipfv) say(pfv) abate(pfv)-3SG.S
be:on:visit(ipfv) сказать(pfv) abate(pfv)-3ЕД.S
The wild, say, abated.
Ветер-то утих.
Svatovstvo_rad (4)
oomaduʔ ʃer, mɛzzaaduʔ ʃer dʲɔriŋaʔ
oor-a-duʔ ʃeru mɛziza-a-duʔ ʃeru dʲɔrir-ʔ
eat(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3PL affair be:on:visit(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3PL affair talk(ipfv)-3PL.S
есть(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3МН affair be:on:visit(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3МН affair talk(ipfv)-3МН.S
They speak while eating, while a reception.
Во время еды, во время угощения они разговаривают.
Olasne_tdnt (1)
mɛkonʲʔ, manaØ, mɛzizaʃ tonʲid
mɛzu-d-nʲʔ man-Ø mɛziza-ʃ to-nʲi-d
chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG say(pfv)-3SG.S be:on:visit(ipfv)-CVB come(pfv)-SBJV-2SG.S
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S be:on:visit(ipfv)-КОНВ прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
She said, come to me on visit.
Заходи, говорит, ко мне в гости.
KakPerevoziliDetej (1)
kuxoɔ mɛzzaʃ kanʲebunaʔ te, te ŋɔxon
ko-xoɔ mɛziza-ʃ kanʲe-buʔ-naʔ te te ŋɔ-xon
where-FOC be:on:visit(ipfv)-CVB leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL reindeer reindeer leg-LOC.SG
где-ФОК be:on:visit(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН олень олень нога-ЛОК.ЕД
while we go on a visit by reindeer
когда в гости мы идем на оленях
Ispugalisj (1)
mɛzzaʃ toɔzutʃ, ɛɛxonʲʔ ɛsexonʲʔ, bakad kanʲezutʃ ɛkoz
mɛziza-ʃ to-zutʃ ɛɛ-d-nʲʔ ɛse-d-nʲʔ baka-d kanʲe-zutʃ ɛke-xoz
be:on:visit(ipfv)-CVB come(pfv)-1SG.S.PST mother-DAT.SG-OBL.SG.1SG father-DAT.SG-OBL.SG.1SG Priluki-DAT.SG leave(pfv)-1SG.S.PST this-ABL.SG
be:on:visit(ipfv)-КОНВ прийти(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ мать-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД отец-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД Priluki-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ этот-АБЛ.ЕД
I came here for a visit, to my mother, to my father, from here I went to Priluki
я приехала сюда в гости, к матери, к отцу, отсюда поехала на Прилуки
Interview, part 1 (1)
kunaxoɔ valʲa ɛke ɛu mɛzzaʃ nɔd toɡosaØ
kuna-xoɔ valʲa ɛke ɛu mɛziza-ʃ nɔd to-ɡo-sa-Ø
where/when-FOC Valja this here(dir) be:on:visit(ipfv)-CVB you(sg).DAT come(pfv)-DUR-INTER-3SG.S
где/когда-ФОК Valja этот здесь(dir) be:on:visit(ipfv)-КОНВ ты(sg).ДАТ прийти(pfv)-ДУБ-ИНТЕР-3ЕД.S
Has Valja ever come here to visit you?
Когда-нибудь Валя к тебе в гости сюда приезжала?