Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ask. 29 total hits in 21 transcripts.
KakXoronili (2)
rosaxoɔ modʲ daʒe nʲebuʃ tɔɔjd
rosa-xoɔ modʲ daʒe i-buʃ tɔɔjr-d
Russian-FOC 1SG even NEG-1SG.SG.OBJ.PST ask(pfv)-FUT.CONNEG
русский-ФОК 1ЕД even НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ спросить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
I even did not ask abour Russians.
Про русских даже я не спрашивал.
Nicknames (1)
ɛɛza, ɛɛza, ɛtɔ, tɔɔjduŋaxiʔ
ɛɛ-za ɛɛ-za ɛtɔ tɔɔjdu-r-xiʔ
mother-NOM.SG.3SG mother-NOM.SG.3SG so ask(ipfv)-MULT-3DU.S
мать-NOM.ЕД.3ЕД мать-NOM.ЕД.3ЕД так спросить(ipfv)-MULT-3ДВ.S
his mother, well, they ask
мать, мать, это, спрашивают
ProisxozhdenieIdoly (1)
vanʲad tɔɔjdʲ taraØ sɔjzaan
vanʲa-d tɔɔjr-ʃ tara-Ø sɔjza-ɔn
Vanja-OBL.SG.2SG ask(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S good-PROL.SG
Vanja-ОБЛ.ЕД.2ЕД спросить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S хороший-ПРОЛ.ЕД
One should ask Vanja well.
У Вани надо спросить хорошенько.
Chat with a girl (1)
modʲi ʃit tɔɔjmad kɔmazʔ
modʲ ʃit tɔɔjr-a-d kɔma-zʔ
1SG you(sg).ACC ask(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S
1ЕД ты(sg).АКК спросить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S
I want to ask you.
Я хочу тебя спросить.
tɔjdʲad is unclear
Fish and chitchat (2) (1)
tɔz bɔdu tɔɔjnaʔ anʲ
tɔz bɔdu tɔɔjr-naʔ anʲ
so tundra ask(pfv)-OBL.SG.1PL and
так тундра спросить(pfv)-ОБЛ.ЕД.1МН and
as we reached tundra
как мы в тундру пришли
Svatovstvo_rad (2)
tʃike kasa ɛtʃer tɔɔjlabiØ
tʃike kasa ɛtʃe-r tɔɔjr-ra-bi-Ø
this man child-NOM.SG.2SG ask(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.S
этот мужчина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД спросить(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.S
That lad was asked.
Этого парня спросили.
It's unclear, why tɔɔjrabi instead of expected tɔɔjlabi.
Interview_rad (1)
kiuznoju ɛtɔ ɛtʃujʔ peri tɔɔjdaʔ
kiuze-no-ju ɛtɔ ɛtʃe-ʔ peri tɔɔjr-da-ʔ
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ so child-PL always ask(pfv)-FUT-3PL.S
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ так ребенок-МН всегда спросить(pfv)-ФУТ-3МН.S
the children always ask in the morning
утром дети всегда спрашивают
KakRansheZhili_au (1)
ʃiznaʔ tɔɔjdaraʔ sɛxot entʃeuʔ baza
ʃiznaʔ tɔɔjr-da-raʔ sɛxod entʃeu-ʔ baza
we.ACC ask(pfv)-CAUS1-2PL.S/SG.OBJ ancient person-PL language
we.АКК спросить(pfv)-CAUS1-2МН.S/ЕД.ОБ стыринный человек-МН язык
You ask us about the language of the old people.
Вы у нас спрашиваете язык старых людей.
Interview_rad (1)
modʲ biijʔ manaØ, beminʲʔ tɔɔjɡoɡuzʔka
modʲ bii-jʔ man-Ø bemu-nʲʔ tɔɔjr-xu-zʔ-ka
1SG mind-NOM.SG.1SG say(pfv)-3SG.S chief-PL.1SG ask(pfv)-HORT-1SG.S-HORT.R
1ЕД ум-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S chief-МН.1ЕД спросить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S-ХОРТ.R
I thought: let me ask the bosses.
Я подумал: спрошу-ка я начальство.
ka-это русское-ка
Stalin's prisoner (1)
ʃexoɔda tɔɔjdʲauʔ, madʲauʔ, kunin dʲiriØ
ʃe-xoɔ-da tɔɔjr-sa-uʔ man-sa-uʔ kuna-xon dʲiri-Ø
hole-FOC-OBL.SG.3SG ask(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR say(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR where/when-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S
дыра-ФОК-ОБЛ.ЕД.3ЕД спросить(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR сказать(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR где/когда-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S
He, evidently, asked him, that one, evidently, said, where he lives.
Он кого-то спросил, наверное, тот, наверное, сказал, где он живет.