This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: make. 294 total hits in 99 transcripts.
KakUkrali (1)
pertʃuɡoɔbuʃ kirba mɛʃ ilʲi ɔbuxoɔ kunʲxoɔ
peritʃu-ɡo-buʃ kirba mɛ-ʃ ilʲi ɔbu-xoɔ kunʲi-xoɔ
help:sometimes(ipfv)-DUR-1SG.SG.OBJ.PST bread make(pfv)-CVB or what-FOC how-FOC
help:sometimes(ipfv)-ДУБ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ bread делать(pfv)-КОНВ or что-ФОК как-ФОК
I helped to make bread or something somehow
Я помогала хлеб делать или что-то как-то
Rats (1)
lata ʃe, lataxan ʃezoda mɛzaØ vɔt
lata ʃe lata-xon ʃe-zo-da mɛ-da-Ø vɔt
board hole board-LOC.SG hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(pfv)-FUT-3SG.S here
доска дыра доска-ЛОК.ЕД дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S здесь
A hole in the floor, it will make a hole in the floor.
Дыру в полу, в полу она себе дыру сделает.
Interview (1) (2)
ʃeexuru nʲiza sɔzurɔubiʔ anʲ mɛbi ŋaʔ nʲimʔ ɛke
ʃee-xuru i-za sɔzuru-ubi-ʔ anʲ mɛ-bi ŋa-ʔ i-mʔ ɛke
who-EVEN NEG-3SG.NON.SG.OBJ sew(ipfv)-HAB-CONNEG and make(pfv)-PRF exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR this
кто-EVEN НЕГ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ шить(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ and делать(pfv)-PRF существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR этот
Noonw sews them, they are ready already.
Никто их не шьет, они ведь уже готовы.
Along the Yenissey river (2) (1)
kazu taxa muɔn, mɛsi taxa muɔn, dʲɔxaraa kunini ɛbuneda
kazu taxa mo-ɔn mɛ-siu taxa mo-ɔn dʲɔxara-a kuna-xon ɛ-buʔ-da
snowstorm behind PLC-PROL.SG make(pfv)-NMLZ.LOC behind PLC-PROL.SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ where/when-LOC.SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
snowstorm за PLC-ПРОЛ.ЕД делать(pfv)-НМЛЗ.ЛОК за PLC-ПРОЛ.ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ где/когда-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
behind the snowstorm, behind the wind I don't know where he is
из-за пурги, из-за ветра я не знаю, где он находится
Porne_od (1)
buuse pexon ɔbu, kɔd mujtʃauʔ, bazuu tu tʃunibiØ
buuse pe-xon ɔbu kɔdo mujs-sa-uʔ bazuu tu tʃunʲi-bi-Ø
old:man outdoors-LOC.SG what sledge make(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR bonfire fire light(pfv)-PRF-3SG.S
старик outdoors-ЛОК.ЕД что нарта делать(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR bonfire огонь свет(pfv)-PRF-3ЕД.S
The husband, evidently, made something outdoors, a sledge, and lit the bonfire.
Муж на улице, наверное, делал что-то, санки и растопил костер.
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
ɔbu dʲodʲiɡon tɛxɛ bedrɔiduʔ bikon mujʔezuʔ, purzi ... dʲazaʔ
ɔbu dʲodʲiu-xon tɛxɛ vedrɔ-tuʔ bizu-xon mujs-e-zuʔ purzi *... dʲazu-ʔ
what time-LOC.SG there(loc) pail-OBL.PL.3PL water-LOC.SG make(ipfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ backwards *** go(ipfv)-3PL.S
что время-ЛОК.ЕД там(loc) pail-ОБЛ.МН.3МН вода-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ назад *** идти(ipfv)-3МН.S
Then they filled the pails with the water and go back.
Потом они наполнили ведра водой и идут назад.
Sun, nets and bears (1)
tɛxɛ mu anʲ, ʒilkɔvij poɡaʔ teza nɛbeɔn anʲ mujʔɛʔ
tɛxɛ mo anʲ ʒilkɔvij poɡa-ʔ teza nɛbe-ɔn anʲ mujs-ʔ
there(loc) PLC and vein fishing:net-PL now new-PROL.SG and make(ipfv)-3PL.S
там(loc) PLC and vein fishing:net-МН сейчас новый-ПРОЛ.ЕД and делать(ipfv)-3МН.S
And, well, now they make again vein nets.
А это, жилковые сети сейчас снова делают.
The musk-rat (1)
a teza, manʔ nʲiuʔ, sirtaj kareiʃ mɛzaa, manʔ nʲiuʔ
a teza man-ʔ i-uʔ siru-ta-j kare-iʃ mɛ-da-a man-ʔ i-uʔ
and now say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR salt-CAUS4-PTC.ANT fish-TRANS make(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
and сейчас сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR соль-CAUS4-ПРИЧ.ANT рыба-TRANS делать(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
And now, he said, I will make the salted fish, he said.
А сейчас, он сказал, я соленую рыбу сделаю, он сказал.
RodyObrjad (1)
nɛk dʲerixon mɛtuʔ kexon, ɔnɛj mɛtuʔ kexon iblʲɛjɡ mɛziɡu mɛɛtʃ
nɛk dʲeri-xon mɛzu-duʔ kiu-xon ɔnɛj mɛzu-duʔ kiu-xon iblʲɛjɡu mɛziɡu mɛ-tʃ
other day-LOC.SG chum-OBL.SG.3PL side-LOC.SG Enets chum-OBL.SG.3PL side-LOC.SG small little:tent make(pfv)-3PL.S.PST
другой день-ЛОК.ЕД chum-ОБЛ.ЕД.3МН сторона-ЛОК.ЕД Enets chum-ОБЛ.ЕД.3МН сторона-ЛОК.ЕД маленький little:tent делать(pfv)-3МН.S.ПРОШ
The next day they made near their house, near their tent a little tent.
На другой день возле своего дома, возле своего чума они сделали маленький чумик.