This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: big. 420 total hits in 135 transcripts.
To make a bolok (1)
aɡajtaaʃ mɛad kɔmaa
aɡa-jta-iʃ mɛ-a-d kɔma-a
big-ATTN.ADJ2-TRANS make(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.SG.OBJ
большой-ATTN.ADJ2-TRANS делать(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I want to make a bigger one.
Я хочу сделать побольше.
Three bears (5)
aɡaju ɔn, mu, ɛɛzuʔ nɛbarezʔ
aɡa-ju ɔn mo ɛɛ-zuʔ nɛbi-ru-e-zʔ
big-RESTR.ADJ really PLC mother-NOM.SG.3PL run(ipfv)-INCH-M-3SG.M
большой-RESTR.ПРИЛ really PLC мать-NOM.ЕД.3МН бежать(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M
the elder one, well, their mother ran away
старшая вот, это самое, их мать побежала
Fishing with a seine (3)
aɡa kare poɡabuta
aɡa kare poɡa-buʔ-da
big fish fall:into:fishing:net(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
большой рыба fall:into:fishing:net(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if a big fish falls
если большая рыба попадется
Glutton (1)
aɡa entʃeuʔ mambiʔ
aɡa entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
big person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
большой человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
Old people say
Старые люди говорят
Worms used as a bait (3)
dʲuburuj, dʲuburuj, aɡa dʲuburuj
dʲuburuj dʲuburuj aɡa dʲuburuj
ring ring big ring
ring ring большой ring
a ring, a ring, a big ring
кольцо, кольцо, большое кольцо
My child ran after a bear (2)
aɡa nɛ nʲejʔ tɔrseʃ
aɡa nɛ nʲe-jʔ tɔrse-ʃ
big woman child-NOM.SG.1SG such-3SG.S.PST
большой женщина ребенок-NOM.ЕД.1ЕД such-3ЕД.S.ПРОШ
My elder daughter was such one.
Старшая дочь моя такая была.
Preparing fish (3)
aɡaan ʃtɔb inʲiʃ pɔraʔ
aɡa-ɔn ʃtɔb i-nʲi-ʃ pɔra-ʔ
big-PROL.SG in:order:to NEG-SBJV-3SG.S.PST burn:down(pfv)-CONNEG
большой-ПРОЛ.ЕД in:order:to НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ burn:down(pfv)-КОННЕГ
in order that it would not burn down heavily
чтобы сильно не сгорела
Hare snares (2)
ɛke sɔbiza aɡa ɛubiØ
ɛke sɔbi-za aɡa ɛ-ubi-Ø
this path-NOM.SG.3SG big be(ipfv)-HAB-3SG.S
этот path-NOM.ЕД.3ЕД большой быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
its path is ususally big
у него тропа бывает большая
Interview (2) (5)
tʃike aɡa kasaza katiku
tʃike aɡa kasa-za katiku
this big man-NOM.SG.3SG Katyku
этот большой мужчина-NOM.ЕД.3ЕД Katyku
this her elder sister is Katyku
эта ее старшая сестра Катыку
Memoirs (5)
nɛd kɔdo anʲ aɡa nʲiuʔ
nɛ-d kɔdo anʲ aɡa i-uʔ
woman-DAT.SG sledge and big NEG-3SG.S.CONTR
женщина-ДАТ.ЕД нарта and большой НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A woman's sledge is big, after all.
Женская нарта ведь большая.
unclear in the end-в конце неразборчиво; in such form the syntax is surprising-в такой форме синтаксиси неожиданный.