Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: be:visible. 325 total hits in 128 transcripts.
The orphan and the old man (2)
ped ɔzimaØ tʃike ɛsezuʔ
pɔd ɔzi-u-Ø tʃike ɛse-zuʔ
always be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S this father-NOM.SG.3PL
всегда be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S этот отец-NOM.ЕД.3МН
Their father went outdoors.
На улицу вышел этот их отец.
The freak and his brother (6)
ɔj, barutʃir tɔn ɔzimaØ
ɔj barutʃi-r tɔn ɔzi-u-Ø
oh freak-NOM.SG.2SG now be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
oh freak-NOM.ЕД.2ЕД сейчас be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
Oh, the freak appeared there.
Ой, урод там появился.
tOOn-здесь, там, возможно там о, надо слушать
Svatovstvo_rad (2)
oka izaa nʲeɔn ɔzimaʔ
oka izeej nʲeɔn ɔzi-u-ʔ
many camp:place along be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S
много camp:place вдоль be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S
They went out on a huge camp place.
Они вышли на большое стойбище.
iza-было непонятно что, но, по-видимому, стойбище (отчасти ЗН говорит по контексту того, что потом)
Little red riding hood (2)
i toniz ɔzimaʔ
i toni-xoz ɔzi-u-ʔ
and there(dir)-ABL.SG be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S
and там(dir)-АБЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S
And appeard from there
И оттуда вышли
How people used to bury (1)
ɛkoz daʒe ɔziɡaØ daʒe
ɛke-xoz daʒe ɔzi-ɡa-Ø daʒe
this-ABL.SG even be:visible(ipfv)-DISC-3SG.S even
этот-АБЛ.ЕД even be:visible(ipfv)-DISC-3ЕД.S even
it is even seen sometimes from here
отсюда даже бывает видно
Urody_au (2)
kutuj entʃeɡin barutʃi nʲeʔ ɔzibuŋaʔ
kutuj entʃeu-xin barutʃi nʲe-ʔ ɔzibur-ʔ
some person-LOC.PL freak child-PL be:visible(ipfv)-3PL.S
some человек-ЛОК.МН freak ребенок-МН be:visible(ipfv)-3МН.S
Freaky children are born from some people.
У некоторых людей уродливый дети появляются.
An Enets and a Russian (2) (2)
dʲa sɛraxan ʃize entʃeɡiʔ ɔzibixiʔ
dʲa sɛra-xon ʃize entʃeu-xiʔ ɔzi-u-bi-xiʔ
place surface-LOC.SG two person-DU be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3DU.S
место поверхность-ЛОК.ЕД два человек-ДВ be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ДВ.S
Two men appeared on the surface of the Earth.
На поверхности земли появились два человека.
RodnoeSlovo_TriBrata (7)
dʲuzejta kasa anʲ ped ɔzimaØ
dʲuze-jta kasa anʲ pe-d ɔzi-u-Ø
small-ATTN.ADJ2 man and outdoors-2SG.S be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
маленький-ATTN.ADJ2 мужчина and outdoors-2ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
The younger brother again went outdoors.
Тот брат, что помладше, снова вышел на улицу.
MyshkaOlenj (1)
kezer asku ʃe meɔn ɔzimaØ
kezeru asuku ʃe me-ɔn ɔzi-u-Ø
wild:reindeer excrement hole inner:part-PROL.SG be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
дикий:олень excrement дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
through the wild reindeer's anus appeared.
через задний проход дикого быка вышла.
RybakiMedvedj (1)
kutujxin dʲiriza ɔzidaØ, kutujxin dʲaɡoubiØ
kutuj-xin dʲiri-za ɔzi-u-da-Ø kutuj-xin dʲaɡo-ubi-Ø
some-LOC.PL moon-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S some-LOC.PL there:is:no-HAB-3SG.S
some-ЛОК.МН луна-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S some-ЛОК.МН there:is:no-ХАБ-3ЕД.S
sometimes the moon appears, sometimes there is no
иногда месяц выходит, иногда его не бывает