Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: fishing:net. 385 total hits in 84 transcripts.
The two mates (1)
tɔlʲi poɡudʲ dʲazaxiʔ, tɔlʲi ɔzi ŋɔdaɡoʃ
tɔlʲi poɡa-r-ʃ dʲazu-xiʔ tɔlʲi ɔzi ŋɔda-ɡo-ʃ
maybe fishing:net-MULT-CVB go(ipfv)-3DU.S maybe berry collect(pfv)-DUR-CVB
может:быть fishing:net-MULT-КОНВ идти(ipfv)-3ДВ.S может:быть berry collect(pfv)-ДУБ-КОНВ
Maybe they went to check fishing nets, maybe to collect berries.
То ли они шли проверять сети, то ли собирать ягоды.
Stalin's prisoner (1)
muuʃ, kadʲadaaʃ kanʲeØ, poɡudaaʃ kanʲeʃ tɛxɛ ɛke
mo-iʃ kadʲa-da-iʃ kanʲe-Ø poɡa-r-da-iʃ kanʲe-ʃ tɛxɛ ɛke
PLC-TRANS hunt(ipfv)-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-3SG.S fishing:net-MULT-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-3SG.S.PST there(loc) this
PLC-TRANS охотиться(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ там(loc) этот
Well, he became a hunter, he became a fisherman.
Этим самым, он стал охотником, стал рыбаком.
Fishing (1)
paka udaʔ dʲazudaxadaʔ, modʲ uʒe poɡunʲʔ mɔdiʔɛzutʃ uʒe
paka udaʔ dʲazu-da-d-daʔ modʲ uʒe poɡa-nʲʔ mɔdis-zutʃ uʒe
for:the:time:being you(pl) go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.2PL 1SG already fishing:net-PL.1SG see(pfv)-1SG.S.PST already
for:the:time:being ты(pl) идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН 1ЕД уже fishing:net-МН.1ЕД видеть(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ уже
While you were going I have already checked my nets.
Пока вы шли, я уже проверил свои сети.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
modʲinaʔ anʲ ɔbu tɔ dʲobon, ɛsekujibaʔ ɛke, entʃeuʔ tʃuktʃi poɡurʔ nʲimʔ
modʲinaʔ anʲ ɔbu tɔ dʲobon ɛse-kuji-aʔ ɛke entʃeu-ʔ tʃuktʃi poɡa-r-ʔ i-mʔ
we and what that at:time father-POOR-NOM.SG.1PL this person-PL all fishing:net-MULT-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
we and что тот at:time отец-POOR-NOM.ЕД.1МН этот человек-МН весь fishing:net-MULT-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
As for us at that time, my father so, all the people fish, after all.
Мы-то что в то время, отец вот, все люди ведь рыбачат.