This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: work. 306 total hits in 88 transcripts.
Story about a bear (1)
tonin, ribzavɔdxon mɔzaraʃ
toni-xon ribzavɔd-xon mɔsara-ʃ
there(dir)-LOC.SG fish:factory-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S.PST
там(dir)-ЛОК.ЕД fish:factory-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
He worked there, in the fish-factory.
Он там, на рыбзаводе работал.
Three bears (1)
narnoju, texin mɔzarabuʔujnʲʔ, narnoju
nara-no-ju te-xin mɔsara-buʔuj-nʲʔ nara-no-ju
spring-ADV-RESTR.ADJ reindeer-LOC.PL work(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG spring-ADV-RESTR.ADJ
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ олень-ЛОК.МН работать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД spring-ADV-RESTR.ПРИЛ
in spring, when I worked with the reindeer, in spring
весной, когда я работал в оленеводстве, весной
The dogs' plague (2)
toni dʲaxan mɔzaraʃ
toni dʲa-xon mɔsara-ʃ
there(dir) place-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S.PST
там(dir) место-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
He worked at that land.
Он работал на той земле.
Life in tundra (1)
modʲnaʔ anʲ stadaxan isibamʔ mɔsaraʔ
modʲinaʔ anʲ stada-xon i-sa-bamʔ mɔsara-ʔ
we and herd-LOC.SG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR work(ipfv)-CONNEG
we and herd-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR работать(ipfv)-КОННЕГ
We worked in a herd, after all.
Мы ведь в стаде работали.
Tulle (1)
lapkaxon mɔzarada entʃeʔ dʲiriʃ
lapka-xon mɔsara-da entʃeu dʲiri-ʃ
shop-LOC.SG work(ipfv)-PTC.SML person live(ipfv)-3SG.S.PST
shop-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек жить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
lived the man who worked in the shop.
жил человек, который работал в магазине.
Svatovstvo_rad (1)
mɔzaʔadʲiʔ malʲe puaziʔ
mɔsaʔa-dʲiʔ malʲe pe-ziʔ
work-OBL.SG.3DU already finish(pfv)-3DU.SG.OBJ
работать-ОБЛ.ЕД.3ДВ уже закончить(pfv)-3ДВ.ЕД.ОБ
They already finished their work.
Свою работу они уже закончили.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
to dʲobon ɛsekujib anʲ muxon mɔsaraʃ
to dʲobon ɛse-kuji-jʔ anʲ mo-xon mɔsara-ʃ
lake at:time father-POOR-NOM.SG.1SG and PLC-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S.PST
озеро at:time отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД and PLC-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
And at that time my father worked in, well.
А в то время мой отец в этом самом работал.
A forest enets dialog (2)
tɔr madazʔ, kɔnʲeʃnɔ, mɔsranʲijʔ
tɔr man-da-zʔ kɔnʲeʃnɔ mɔsara-nʲi-jʔ
so say(pfv)-FUT-1SG.S of:course work(ipfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
так сказать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S конечно работать(ipfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
I will say, of course, let's work.
Я скажу, конечно, поработаем.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
mɔsarada entʃeuʔ, pexon ɛza entʃeuʔ
mɔsara-da entʃeu-ʔ pe-xon ɛ-da entʃeu-ʔ
work(ipfv)-PTC.SML person-PL outdoors-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML person-PL
работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН outdoors-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
the people who worked, the people who were outdoors
работающие люди, те люди, что были на улице
Huge fish (2)
modʲinʲʔ biz barxon mɔzaraubijʔ
modʲinʲiʔ bizu bar-xon mɔsara-ubi-jʔ
we(du) water border-LOC.SG work(ipfv)-HAB-1DU.S/SG.OBJ
we(du) вода border-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-ХАБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We worked on the shore.
Мы работали на берегу.