Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: big. 420 total hits in 135 transcripts.
Ryba (3)
aɡa muda kaʔarajʔ
aɡa mo-da kaʔa-ra-jʔ
big PLC-OBL.SG.3SG come:down(pfv)-CAUS2-1DU.S/SG.OBJ
большой PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-CAUS2-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We have taken off its big one.
Большое ее это самое мы сняли.
The sick reindeer, the bear and the toddler (2)
aɡa nɛ nʲejʔ modʲ
aɡa nɛ nʲe-jʔ modʲ
big woman child-NOM.SG.1SG I
большой женщина ребенок-NOM.ЕД.1ЕД I
My eldest daughter
Моя старшая дочка
Germans' earth-house (1)
aɡa kasarub ɛbiʃ
aɡa kasa-ru-jʔ ɛ-bi-ʃ
big man-RESTR-NOM.SG.1SG be(ipfv)-PRF-3SG.S.PST
большой мужчина-RESTR-NOM.ЕД.1ЕД быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ
There was only my elder sister.
Только моя старшая сестра была.
Ducks (1)
aɡaan mɛseza dʲaɡØ
aɡa-ɔn mɛse-za dʲaɡo-Ø
big-PROL.SG wind-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
большой-ПРОЛ.ЕД wind-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
There is no strong wind.
Сильного ветра нет.
Head to head with bears (1)
to bixuriza aɡatʃ
to bixuri-za aɡa-tʃ
lake shore:ice-NOM.PL.3SG big-3PL.S.PST
озеро shore:ice-NOM.МН.3ЕД большой-3МН.S.ПРОШ
there was a lot of shore ice at the lake
на озере забереги большие были
The small bear cub (2)
ʃize kanza aɡa
ʃize kan-za aɡa
two cub-NOM.SG.3SG big
два cub-NOM.ЕД.3ЕД большой
two her cubs are big
два детеныша у нее большие
Glutton (2) (1)
aruɔnda ide aɡa ŋaʔ nʲiuʔ
aru-ɔn-da ide aɡa ŋa-ʔ i-uʔ
size-PROL.SG-OBL.SG.3SG NEG:ADJ big exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
size-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД NEG:ADJ большой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
It's size is not big.
По размеру она небольшая.
Preparing reindeer meat (1)
nɛkrudar aɡaan
nɛkru-da-r aɡa-ɔn
take:out(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ big-PROL.SG
вынесть(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ большой-ПРОЛ.ЕД
you will take it out well
хорошо его вытащишь
How to make glue (1)
aɡa nalzeda kare
aɡa nalzer-da kare
big be:red(ipfv)-PTC.SML fish
большой be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба
big red fish
большая красная рыба
Nganasans (3)
aɡaan taruŋatʃ mu, mu ɛtɔ, muduʔ
aɡa-ɔn tarur-tʃ mo mo ɛtɔ mo-duʔ
big-PROL.SG fight(ipfv)-3PL.S.PST PLC PLC so PLC-OBL.SG.3PL
большой-ПРОЛ.ЕД fight(ipfv)-3МН.S.ПРОШ PLC PLC так PLC-ОБЛ.ЕД.3МН
They fought hard, well, well
Они сильно сражались это самое, это самое