Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: work. 306 total hits in 88 transcripts.
Interview (2) (5)
te pɔnʲidaaʃ mɔzarasad
te pɔnʲir-da-iʃ mɔsara-sa-d
reindeer do(ipfv)-PTC.SML-TRANS work(ipfv)-INTER-2SG.S
олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS работать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
You were employed as a reindeer-herder?
Ты оленеводом работал?
Worms (1)
tɔbxon mɔzarada entʃeuʔ
tɔbu-xon mɔsara-da entʃeu-ʔ
sand-LOC.SG work(ipfv)-PTC.SML person-PL
sand-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
people who work with the sand
люди, которые работют с песком
ObychaiDveZheny (4)
tʃik mɔzaʔaduʔ, mɔzaraaduʔ dʲeɔn tʃi ɔzazoda, ɔzazoda kazadaØ
tʃike mɔsaʔa-duʔ mɔsara-a-duʔ dʲeɔn tʃi ɔsa-zo-da ɔsa-zo-da kaza-da-Ø
this work-OBL.SG.3PL work(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3PL for here meat-DESIG.SG-OBL.SG.3SG meat-DESIG.SG-OBL.SG.3SG obtain(pfv)-FUT-3SG.S
этот работать-ОБЛ.ЕД.3МН работать(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3МН for здесь мясо-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД мясо-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
For their work, he would kill them meat.
За эту их работу вот он им мяса забьет.
KakUkrali (1)
mɛta meɔn tɔr mɔsarazʔ
mɛzu-da me-ɔn tɔr mɔsara-zʔ
chum-OBL.SG.3SG inner:part-PROL.SG so work(ipfv)-1SG.S
chum-ОБЛ.ЕД.3ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД так работать(ipfv)-1ЕД.S
So I work at her home.
Я у нее по дому так работаю.
RodyVTundre (1)
teza dʲɔridʲ dudʲinkaxan mɔsaraØ
teza dʲɔrir-ʃ dudʲinka-xon mɔsara-Ø
now talk(ipfv)-CVB Dudinka-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S
сейчас talk(ipfv)-КОНВ Dudinka-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S
Now she works in Dudinka.
Сейчас она в Дудинке работает.
Interview_rad (6)
tɔna ti internatxon isiduʔ mɔzaraʔ
tɔna te internat-xon i-sa-duʔ mɔsara-ʔ
still reindeer boarding:school-LOC.SG NEG-INTER-2SG.S.CONTR work(ipfv)-CONNEG
все:еще олень boarding:school-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR работать(ipfv)-КОННЕГ
You also worked at that time in the boarding school.
Тогда ведь ты еще в интернате работала.
ti is 'you (sg)' in Russian-ti-русское "ты"; tOna-еще
SkazkaKukushka (2)
ɛɛza peri kerta mɔsaraØ
ɛɛ-za peri kere-da mɔsara-Ø
mother-NOM.PL.3SG always self-OBL.SG.3SG work(ipfv)-3SG.S
мать-NOM.МН.3ЕД всегда сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S
the mom work always on herself
мама всегда сама работает
KakSvatalis_dsb (1)
mɔzarajda, tɔr dʲɔrirujda dʲeɔn
mɔsara-j-da tɔr dʲɔrir-j-da dʲeɔn
work(ipfv)-PTC.ANT-OBL.SG.3SG so talk(ipfv)-PTC.ANT-OBL.SG.3SG for
работать(ipfv)-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.3ЕД так talk(ipfv)-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.3ЕД for
for the fact he worked, for the fact he negotiated
за то, что он работал, за то, что он разговаривал
Interview, part 1 (4)
a tʃike mɔzaʔa, uxu
a tʃike mɔsaʔa uxu
and this work yeah
and этот работать yeah
oh that work, yeah
а эта работа, угу
A clairvoyant (1)
tɛneda ɛkon ŋaʃ, mɔzaraʃ
tɛne-da ɛke-xon ŋa-ʃ mɔsara-ʃ
know(ipfv)-PTC.SML this-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.PST work(ipfv)-3SG.S.PST
know(ipfv)-ПРИЧ.СИМ этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A competent person was here and worked.
Знающий человек здесь был, работал.