Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: stay:behind. 175 total hits in 77 transcripts.
Snowstorms (1)
tɔr kajij ɔburu tʃiker
tɔr kaji-j ɔburu tʃike-r
so stay:behind(pfv)-PTC.ANT thing this-NOM.SG.2SG
так stay:behind(pfv)-ПРИЧ.ANT вещь этот-NOM.ЕД.2ЕД
that's the thing that stayed so
это вещь, которая так осталась
Along the Yenissey river (3)
kasajʔ kudaxaan pɔɔninʲʔ kajaØ
kasa-jʔ kudaxaa-xon pɔɔn-nʲʔ kaji-Ø
man-NOM.SG.1SG for:a:long:time-LOC.SG behind-OBL.SG.1SG stay:behind(pfv)-3SG.S
мужчина-NOM.ЕД.1ЕД for:a:long:time-ЛОК.ЕД за-ОБЛ.ЕД.1ЕД stay:behind(pfv)-3ЕД.S
My mate stayed far away behind me.
Моя товарищ далеко позади меня остался.
Duck's eggs (1)
teza ŋolʲu mɔnaza kajiØ
teza ŋoʔ-ru mɔna-za kaji-Ø
now one-RESTR egg-NOM.SG.3SG stay:behind(pfv)-3SG.S
сейчас один-RESTR egg-NOM.ЕД.3ЕД stay:behind(pfv)-3ЕД.S
and now there left only one its egg
а сейчас у нее осталось одно яйцо
Preparing reindeer meat (2)
ɔsaza tonin kajizaØ
ɔsa-za toni-xon kaji-da-Ø
meat-NOM.SG.3SG there(dir)-LOC.SG stay:behind(pfv)-FUT-3SG.S
мясо-NOM.ЕД.3ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД stay:behind(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
The meat will stay there.
Мясо там останется.
Repairing the fishing nets (2)
ŋolʲu stada kajiØ tɔr
ŋoʔ-ru stada kaji-Ø tɔr
one-RESTR herd stay:behind(pfv)-3SG.S so
один-RESTR herd stay:behind(pfv)-3ЕД.S так
One herd left so.
Одно стадо так осталось.
Interview (1) (1)
u ŋolʲuuʃ kajad
u ŋoʔ-ru-iʃ kaji-d
you(sg) one-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-2SG.S
ты(sg) один-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-2ЕД.S
You stayed alone.
Ты один остался.
Primety_rad (2)
pizi tɛrʃuz kajibuta bɔɔ
pizi tɛr-ʃuz kaji-buʔ-da bɔa
nest content-CAR1 stay:behind(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG bad
nest содержимое-CAR1 stay:behind(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД плохой
It's bad if a nest remains empty.
Если гнездо пустым останется, плохо.
KakSvatalis_dsb (3)
entʃeu nɔbuzadar, tɔru kajizad
entʃeu nɔbuza-da-r tɔru kaji-da-d
person release(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ very:quickly stay:behind(pfv)-FUT-2SG.S
человек release(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ very:quickly stay:behind(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
If you release a person, you will stay without anything.
Если человека отпустишь, без ничего останешься.
KakXoronili (1)
mɔzaʔaʃuz entʃeuʔ kajiʔ nʲimʔ tonni
mɔsaʔa-ʃuz entʃeu-ʔ kaji-ʔ i-mʔ toni-xon
work-CAR1 person-PL stay:behind(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR there(dir)-LOC.SG
работать-CAR1 человек-МН stay:behind(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR там(dir)-ЛОК.ЕД
People there remained without a job, after all.
Люди ведь остались там без работы.
это все про Носок
Moving camps in the past (1)
kajizaØ, entʃeuʔ kajiduuj ɛtɔ
kaji-da-Ø entʃeu-ʔ kaji-duuj ɛtɔ
stay:behind(pfv)-FUT-3SG.S person-PL leave:behind(pfv)-PTC.ANT.PAS so
stay:behind(pfv)-ФУТ-3ЕД.S человек-МН leave:behind(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС так
it well remain, left by people
он останется, людями оставленный