This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: start. 96 total hits in 60 transcripts.
Mice and Gena (1)
dʲɔzuŋaØ, kirba pusuj, kare pusuj oodʲ pɛɛØ
dʲazu-r-Ø kirba pusuj kare pusuj oor-ʃ pɛ-Ø
go(ipfv)-MULT-3SG.S bread crumb fish crumb eat(ipfv)-CVB start(pfv)-3SG.S
идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S bread crumb рыба crumb есть(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-3ЕД.S
It goes around, it started eating bread crumbs, fish crumbs.
Она ходит, стала есть крошки хлеба, крошки рыбы.
Along the Yenissey river (1)
ezbinejʔ nɔʔɔjtuʃ pɛɛzʔ, ezbinejʔ nɔʔɔu
ezbine-jʔ nɔʔɔ-jtu-ʃ pɛ-zʔ ezbine-jʔ nɔʔɔ-a
reins-NOM.SG.1SG grasp(pfv)-ATTN-CVB start(pfv)-1SG.S reins-NOM.SG.1SG grasp(pfv)-1SG.SG.OBJ
тормоза-NOM.ЕД.1ЕД схватить(pfv)-ATTN-КОНВ начать(pfv)-1ЕД.S тормоза-NOM.ЕД.1ЕД схватить(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I started grasping the reins, I grasped the reins.
Я стал ловить вожжу, я поймал вожжу.
Mosquitos and midges (1)
nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ
nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ
midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S
midge-EXC1 ты(sg) and начать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП 1ЕД устать(pfv)-АППР-1ЕД.S
midge, step in now, it seems, I got tired
мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал
Glutton (2) (1)
tʃike nɛzi, kaʔabi nɛzi oodʲ pɛbiza
tʃike nɛzi kaʔa-bi nɛzi oor-ʃ pɛ-bi-za
this calf die(pfv)-PRF calf eat(ipfv)-CVB start(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
этот теленок умереть(pfv)-PRF теленок есть(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
And it started eating the calf, the dead calf.
И этого теленка, дохлого теленка начала есть.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
tʃike tu dʲodaan tʃikeda tɔz nɔʔɔjtuʃ pɛɛza
tʃike tu dʲoda-ɔn tʃike-da tɔz nɔʔɔ-jtu-ʃ pɛ-za
this fire middle-PROL.SG this-OBL.SG.3SG so grasp(pfv)-ATTN-CVB start(pfv)-3SG.SG.OBJ
этот огонь середина-ПРОЛ.ЕД этот-ОБЛ.ЕД.3ЕД так схватить(pfv)-ATTN-КОНВ начать(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
So she started grasping it in the middle of the fire.
Вот посредине огня она как начала его хватать.
Olasne_1_rad (1)
tʃi, ɔnɛj nɛda itu tɔz mɔdisudʲ pɛɛza anʲ
tʃi ɔnɛj nɛ-da itu tɔz mɔdis-r-ʃ pɛ-za anʲ
here Enets woman-OBL.SG.3SG hair so see(pfv)-MULT-CVB start(pfv)-3SG.SG.OBJ and
здесь Enets женщина-ОБЛ.ЕД.3ЕД hair так видеть(pfv)-MULT-КОНВ начать(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ and
So, she started looking at the hair of the Enets woman.
Вот, она начала осматривать волосы энецкой женщины.
PrimetyVPrirode_rad (1)
ŋaxaz ɛza kauta bɛse oodʲ pɛɛʔ entʃeuʔ anʲ
ŋa-xoz ɛ-da kaus-da bɛse oor-ʃ pɛ-ʔ entʃeu-ʔ anʲ
sky-ABL.SG be(ipfv)-PTC.SML fall:down(pfv)-PTC.SML iron eat(ipfv)-CVB start(pfv)-3PL.S person-PL and
небо-АБЛ.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ fall:down(pfv)-ПРИЧ.СИМ iron есть(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-3МН.S человек-МН and
People started eating money that fall down from the heaven.
Люди стали есть деньги, которые падают с неба.
SmeshnojSluchaj (1)
tɔz, kasaxuza tɔz buzitʃ pɛɛziʔ anʲ tɛxɛ
tɔz kasa-xiʔ-za tɔz buzis-ʃ pɛ-ziʔ anʲ tɛxɛ
so man-DU-NOM.PL.3SG so look(pfv)-CVB start(pfv)-3DU.SG.OBJ and there(loc)
так мужчина-ДВ-NOM.МН.3ЕД так смотреть(pfv)-КОНВ начать(pfv)-3ДВ.ЕД.ОБ and там(loc)
So, so his mates started looking
Ну вот, как его оварищи начали смотреть
Ghost (2) (1)
axa, modʲ nertaa, manʔ nʲiuʔ, ɛz bine sɛraɡoʃ pɛɛzʔ
aa modʲ neru-ta-a man-ʔ i-uʔ ɛze bine sɛru-ɡo-ʃ pɛ-zʔ
yeah 1SG get:up(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR up rope tie:up(pfv)-DUR-CVB start(pfv)-1SG.S
yeah 1ЕД get:up(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR вверх веревка tie:up(pfv)-ДУБ-КОНВ начать(pfv)-1ЕД.S
Yeah, I stopped, he said, and started tying up the rein.
Ага, я остановился, он сказал, вожжу завязывать стал.
Going to school on a reindeer (1)
ʃit pɛɛØ tʃiker, sejz amkeiʃ kantaʔ, ed ɛlseiʃ kantaØ sejr
ʃit pɛ-Ø tʃike-r sej-z amoke-iʃ kanʲe-da-ʔ ed ɛlse-iʃ kanʲe-da-Ø sej-r
you(sg).ACC start(pfv)-3SG.S this-NOM.SG.2SG eye-NOM.PL.2SG evil-TRANS leave(pfv)-FUT-3PL.S so such-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S eye-NOM.SG.2SG
ты(sg).АКК начать(pfv)-3ЕД.S этот-NOM.ЕД.2ЕД глаз-NOM.МН.2ЕД evil-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S так such-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S глаз-NOM.ЕД.2ЕД
They will start, your eyes will become terrible, your eye will become so.
Они тебя начнут, глаза у тебя страшными станут, вот такими станут у тебя глаза.