This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: chum. 609 total hits in 135 transcripts.
White salmon (1)
pɔka mɛkod dʲazudaxad
pɔka mɛzu-d-d dʲazu-da-d-d
while chum-DAT.SG-OBL.SG.2SG go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.2SG
пока chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
while you are going home
пока домой идешь
Pokolka lake (1)
mɛkozonʲʔ, manʔ nʲiuʔ
mɛzu-xoz-nʲʔ man-ʔ i-uʔ
chum-ABL.SG-OBL.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
chum-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
from my home, say
из моего дома, мол
Roga (1)
modʲnaʔ tinaʔ mɛkonenaʔ
modʲinaʔ te-naʔ mɛzu-xon-naʔ
we reindeer-PL.1PL chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL
we олень-МН.1МН chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
our reindeer at home
наши олени дома
Rosomaxa (2)
mɛkoduʔ tɔzenaʔ
mɛzu-d-duʔ tɔza-e-naʔ
chum-DAT.SG-OBL.SG.3PL bring(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН принести(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We brought them home.
Мы их привезли домой.
Tabak (1)
mɛkonenʲʔ ŋaxitʃ anʲ
mɛzu-xon-nʲʔ ŋa-xitʃ anʲ
chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG exist(ipfv)-3DU.S.PST and
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-3ДВ.S.ПРОШ and
were at my home
у меня дома были
Mushrooms and berries (2)
mɛt kexon anʲ mu
mɛzu-d kiu-xon anʲ mo
chum-OBL.SG.2SG side-LOC.SG and PLC
chum-ОБЛ.ЕД.2ЕД сторона-ЛОК.ЕД and PLC
and near your home, well
а возле дома это самое
OtecIBeglecy (8)
mɛkonenaʔ dʲiriʃ
mɛzu-xon-naʔ dʲiri-ʃ
chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL month/moon-3SG.S.PST
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН month/луна-3ЕД.S.ПРОШ
He lived in our tent.
Он в чуме нашем жил.
Skazka (3)
tʃi, ɔnɛj mɛtʃeʔ
tʃi ɔnɛj mɛzu-dʲiʔ
here Enets chum-OBL.SG.3DU
здесь Enets chum-ОБЛ.ЕД.3ДВ
And so they their chum
И вот они свой чум
A clairvoyant (4)
mɛkonenʲʔ pubajb tɔneØ
mɛzu-xon-nʲʔ pubaj-jʔ tɔne-Ø
chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG bottle-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД bottle-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
I have a bottle at my home.
Дома у меня бутылка есть.
Ghost (2) (1)
mɛkonʲʔ kanʲezʔ
mɛzu-d-nʲʔ kanʲe-zʔ
chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG leave(pfv)-1SG.S
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД оставить(pfv)-1ЕД.S
I went home.
Я домой поехал.