This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: for:a:long:time. 271 total hits in 128 transcripts.
Interview (2) (2)
ide kudaxaan ɛke
ide kudaxaa-xon ɛke
NEG:ADJ for:a:long:time-LOC.SG this
NEG:ADJ for:a:long:time-ЛОК.ЕД этот
that's not far away
это недалеко
Memoirs (3)
kudaxaa ɛkon ...
kudaxaa ɛke-xon *...
for:a:long:time this-LOC.SG ***
for:a:long:time этот-ЛОК.ЕД ***
formerly here ...
раньше здесь ...
unclear-непонятно
Svatovstvo_rad (2)
kaʃixittuʔ kudaxaa
kasa-xit-tuʔ kudaxaa
man-ABL.PL-OBL.PL.3PL for:a:long:time
мужчина-АБЛ.МН-ОБЛ.МН.3МН for:a:long:time
they are far away from one another
друг от друга они далеко
Primety_rad (4)
kudaxaaj entʃeuʔ
kudaxaa-j entʃeu-ʔ
for:a:long:time-ADJ person-PL
for:a:long:time-ПРИЛ человек-МН
the people long ago
давние люди
Mushrooms and berries in the tundra (9)
kudaxaaj modʲ anʲ ...
kudaxaa-j modʲ anʲ *...
for:a:long:time-ADJ 1SG and ***
for:a:long:time-ПРИЛ 1ЕД and ***
long ago we
давно мы
n'in-оговорка, это она начинала говорить отрицательную форму
Primety_tdnt (3)
kudaxaaj maʔ, kudaxaaj aɡa entʃeuʔ mambiʔ nʲimʔ
kudaxaa-j maʔ kudaxaa-j aɡa entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ i-mʔ
for:a:long:time-ADJ indeed for:a:long:time-ADJ big person-PL say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
for:a:long:time-ПРИЛ indeed for:a:long:time-ПРИЛ большой человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
Formerly, say, for,erly old people used to say, after all.
Раньше, мол, раньше старые люди ведь говорили.
PojmalLosja (2)
tetʃiʔ nʲiuʔ, kudaxaad, ɛtɔ, kɔdonʲʔ dʲɔri kudaxaad soɔØ
tetʃi-ʔ i-uʔ kudaxaa-d ɛtɔ kɔdo-nʲʔ dʲɔri kudaxaa-d so-Ø
be:cold(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR for:a:long:time-DAT.SG so sledge-OBL.SG.1SG deep for:a:long:time-DAT.SG be:heard(ipfv)-3SG.S
be:cold(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR for:a:long:time-ДАТ.ЕД так нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД deep for:a:long:time-ДАТ.ЕД be:heard(ipfv)-3ЕД.S
It's cold, after all, far away, the sound of the sledge can be heard far away.
Морозно ведь, далеко, это, шум саней далеко слышен.
Story about a bear (2)
tʃike bɛse dʲukuje kudaxaaj, kudaxaad bɛɛbiza
tʃike bɛse dʲuk-je kudaxaa-j kudaxaa-d bɛɛ-bi-za
this iron piece-PEJ for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-DAT.SG throw(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
этот iron piece-ПЕЖ for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ДАТ.ЕД бросать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
He threw this piece of iron far, far away.
Этот кусище железа он далеко, далеко бросил.
Glutton (1)
ŋulʲ kudaxaan, kudaxaan malʲe dʲazaØ, kanʲeʃ
ŋulʲ kudaxaa-xon kudaxaa-xon malʲe dʲazu-Ø kanʲe-ʃ
very for:a:long:time-LOC.SG for:a:long:time-LOC.SG already go(ipfv)-3SG.S leave(pfv)-3SG.S.PST
очень for:a:long:time-ЛОК.ЕД for:a:long:time-ЛОК.ЕД уже идти(ipfv)-3ЕД.S оставить(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ
But it is going already far away, far away, it escaped.
Но она уже далеко, далеко идет, ушла.
ProzvishcheGus (1)
antɔʃka kudaxaa, kudaxaa iʃ biiturʔ manʔ nʲiuʔ, modʲ ɛsejʔ dʲɔtu
antɔʃka kudaxaa kudaxaa i-ʃ biitur-ʔ man-ʔ i-uʔ modʲ ɛse-jʔ dʲɔtu
Antoshka for:a:long:time for:a:long:time NEG-CVB think(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR 1SG father-NOM.SG.1SG goose
Antoshka for:a:long:time for:a:long:time НЕГ-КОНВ think(ipfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR 1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД goose
Antoshka, having thought not so long, said, My father is Goose.
Антошка, недолго думая, сказал: Мой отец Гусь.