This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ancient. 103 total hits in 46 transcripts.
Zhenitjba_tdnt (1)
a sɛxot, teza bazisuj anʲ tɔrse
a sɛxod teza bazis-j anʲ tɔrse
and ancient now tell(pfv)-PTC.ANT and such
and стыринный сейчас говорить(pfv)-ПРИЧ.ANT and such
And in the past, as it is said now, so.
А в прошлом, как сейчас рассказывают, вот так.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
tɔnneduʔ kuniniduʔ nexu? sɛxod entʃeuʔ dʲiribiʔ
tɔnane-duʔ kuna-xon-duʔ nexuʔ sɛxod entʃeu-ʔ dʲiri-bi-ʔ
once-OBL.SG.3PL where/when-LOC.SG-OBL.SG.3PL three ancient person-PL live(ipfv)-PRF-3PL.S
однажды-ОБЛ.ЕД.3МН где/когда-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН три стыринный человек-МН жить(ipfv)-PRF-3МН.S
Once upon a time there lived three men.
Когда-то давно жили три человека.
Primety_tdnt (2)
kunʲ anʲ sɛxot entʃeunaʔ tɔna mambiʔ
kunʲi anʲ sɛxod entʃeu-naʔ tɔna man-ubi-ʔ
how and ancient person-PL.1PL still say(pfv)-HAB-3PL.S
как and стыринный человек-МН.1МН все:еще сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
And how our old people say more
А как еще наши старые люди говорят
Necrobacteriosis (1)
modʲnaʔ entʃeunaʔ, sɛxod entʃeunaʔ, buuseʔ mambiʔ nʲimʔ, mu
modʲinaʔ entʃeu-naʔ sɛxod entʃeu-naʔ buuse-ʔ man-ubi-ʔ i-mʔ mo
we person-PL.1PL ancient person-PL.1PL old:man-PL say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR PLC
we человек-МН.1МН стыринный человек-МН.1МН старик-МН сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR PLC
Our people, our old people, old men used to say
Наши люди, наши старые люди, старики говорили
Interview_tdnt (1)
oka kurxaru ʃuzebitʃu tɛneØ, sɛxod entʃeunaʔ dʲirie tɛneØ
oka kurxaru ʃuzebitʃu tɛne-Ø sɛxod entʃeu-naʔ dʲiri-a tɛne-Ø
many various tale know(ipfv)-3SG.S ancient person-PL.1PL live(ipfv)-NMLZ1 know(ipfv)-3SG.S
много various tale know(ipfv)-3ЕД.S стыринный человек-МН.1МН жить(ipfv)-NMLZ1 know(ipfv)-3ЕД.S
He knows a lot of tales, he knows abour the life of the former people.
Он много разных сказок знает, о жизни прежних людей знает.
Olasne_tdnt (1)
sɛxot entʃeuʔ ŋo bare tɔz ɔbuxoa sɔbuta bare pɔnʲimabuta
sɛxod entʃeu-ʔ ŋo bare tɔz ɔbu-xoɔ sɔbus-da bare pɔnʲir-u-u-bu-u-ta
ancient person-PL even song so what-FOC get(pfv)-PTC.SML song do(ipfv)-INC1-INC1-CVB.IRR-INC1-CAUS4
стыринный человек-МН even песня так что-ФОК получить(pfv)-ПРИЧ.СИМ песня делать(ipfv)-INC1-INC1-КОНВ.IRR-INC1-CAUS4
Formerly people to tell any tales
Прежние люди какие-нибудь хорошие рассказы рассказывать
the structure of pɔnʲimabuta is unclear-структура pɔnʲimabuta неясна