Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: fall:down. 62 total hits in 39 transcripts.
Shkury_ips (1)
dʲɔzaʔ, ʃize kezeʔ mɔnujd
dʲɔza-ʔ ʃize kezeru mɔnu-j-d
shoot(pfv)-CONNEG two wild:reindeer fall:down(pfv)-PTC.ANT-OBL.SG.2SG
стрелять(pfv)-КОННЕГ два дикий:олень fall:down(pfv)-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.2ЕД
Shot-and you have two wild reindeer fallen down.
Выстрели-и два диких оленя у тебя упало.
Shaman (1)
baʔada nʲiʔ ed sumɔjzʔ
baʔa-da nʲiʔ ed sumɔ-e-zʔ
bedding-OBL.SG.3SG on(dir) so fall:down(pfv)-M-3SG.M
bedding-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) так fall:down(pfv)-M-3ЕД.M
He fell down so on his bedding.
На свою постель он так упал.
SluchaiMedvediVolki (1)
ɛɛ, no, tɔru tʃiker sumɔjzʔ
ɛɛ no tɔru tʃike-r sumɔ-e-zʔ
yes well very:quickly this-NOM.SG.2SG fall:down(pfv)-M-3SG.M
yes хорошо very:quickly этот-NOM.ЕД.2ЕД fall:down(pfv)-M-3ЕД.M
Yes, well, it fell down at the same time.
Да, ну, он тут же упал.
PrimetyVPrirode_rad (4)
tʃi ɛzaØ, ŋaxaz kauta bɛse ooŋaʔ
tʃi ɛ-da-Ø ŋa-xoz kaus-da bɛse oor-ʔ
here be(ipfv)-FUT-3SG.S sky-ABL.SG fall:down(pfv)-PTC.SML iron eat(ipfv)-3PL.S
здесь быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S небо-АБЛ.ЕД fall:down(pfv)-ПРИЧ.СИМ iron есть(ipfv)-3МН.S
And so, they eat money that fall down from the heaven.
И вот, едят деньги, падающие с неба.
Swans (2)
dʲɔxa meɔn tɛxɛ dʲettʃid kautezʔ
dʲɔxa me-ɔn tɛxɛ dʲettʃiu-d kaus-da-e-zʔ
river inner:part-PROL.SG there(loc) Yenissey-DAT.SG fall:down(pfv)-FUT-M-3SG.M
river inner:part-ПРОЛ.ЕД там(loc) Yenissey-ДАТ.ЕД fall:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
And along the river it will get to the Yenissey.
По речке он потом попадет в Енисей.
Going to school on a reindeer (2)
kerta kautezʔ dʲa nʲiʔ tʃiker
kere-da kaus-da-e-zʔ dʲa nʲiʔ tʃike-r
self-OBL.SG.3SG fall:down(pfv)-FUT-M-3SG.M place on(dir) this-NOM.SG.2SG
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД fall:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M место на(dir) этот-NOM.ЕД.2ЕД
They will fall down on the ground themselves.
Они сами упадут на землю.
Bitten by wasps (1)
niɡa nʲin izidaxada sumɔjtaj ɛj ɛbuza
niɡa nʲe-xon izi-da-d-da sumɔ-jtu-j ɛ-j ɛ-bu-za
bushes surface-LOC.SG be:hanging(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3SG fall:down(pfv)-ATTN-PTC.ANT be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
bushes поверхность-ЛОК.ЕД be:hanging(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД fall:down(pfv)-ATTN-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
that was hanging on bushes
на кустах висящее
the structure of sumɔjtaj is unclear-структура sumɔjtaj непонятна
The small bear cub (1)
niɡazuʔ, ŋolʲu niɡaku tɔneʃ, mɔntauʔ niɡaku
niɡa-zuʔ ŋoʔ-ru niɡa-ku tɔne-ʃ mɔnu-ta-uʔ niɡa-ku
bushes-NOM.SG.3PL one-RESTR bushes-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S.PST fall:down(pfv)-PROB-3SG.S.CONTR bushes-DIM1
bushes-NOM.ЕД.3МН один-RESTR bushes-DIM1 there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ fall:down(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR bushes-DIM1
Bushes, there were only bushes, probably, the bushes broke.
Тальник, там был только один тайник, тальник, наверное, сломался.
KakSkoblitShkury (1)
tɛbuxon tɛbudar, ʃtɔb mu, ed tɔʃnoju inʲizutʃ sumɔʔ
tɛbu-xon tɛbu-da-r ʃtɔb mo ed tɔʃe-no-ju i-nʲi-zutʃ sumɔ-ʔ
hit(pfv)-LOC.SG nail:down(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ in:order:to PLC so lower:part-ADV-RESTR.ADJ NEG-SBJV-3SG.M.PST fall:down(pfv)-CONNEG
hit(pfv)-ЛОК.ЕД nail:down(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ in:order:to PLC так lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ НЕГ-СОСЛ-3ЕД.M.ПРОШ fall:down(pfv)-КОННЕГ
You would fix it with nails, so that it would not, well, fall down.
Гвоздями прибьешь, чтобы это самое, чтобы она вниз не упала.