Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: this. 4128 total hits in 297 transcripts.
My child ran after a bear (1)
no, tɔz tʃikoz
no tɔz tʃike-xoz
well so this-ABL.SG
хорошо так этот-АБЛ.ЕД
Well, then
Ну, потом вот
A calm year (5)
tʃikexoz tɔr ɛubiØ
tʃike-xoz tɔr ɛ-ubi-Ø
this-ABL.SG so be(ipfv)-HAB-3SG.S
этот-АБЛ.ЕД так быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
That's why it happens so.
Потому так бывает.
Chaga tea (5)
bujaxan tʃiker dʲɔzudaØ
buja-xon tʃike-r dʲazu-r-da-Ø
blood-LOC.SG this-NOM.SG.2SG go(ipfv)-MULT-FUT-3SG.S
blood-ЛОК.ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД идти(ipfv)-MULT-ФУТ-3ЕД.S
It will go around with blood.
Вместе с кровью будет ходить.
Fir (2)
ɔu, tʃikez nɛɛraxa nʲimʔ ŋaʔ
ɔu tʃike-z nɛɛ-raxa i-mʔ ŋa-ʔ
EXC1 this-NOM.PL.2SG needle-COMP2 NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
EXC1 этот-NOM.МН.2ЕД needle-COMP2 НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
oh, they are like needles, after all
о, они же как иголки
How I fell through ice (11)
tʃik ʃe meɔn
tʃike ʃe me-ɔn
this hole inner:part-PROL.SG
этот дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД
into this hole
в эту дыру
A clever dog (8)
modʲ ɛke bunkijʔ tɔneʃ
modʲ ɛke buniki-jʔ tɔne-ʃ
1SG this dog-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST
1ЕД этот собака-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
I had a dog.
У меня собака была.
Hunting wild reindeer (3)
mu tʃike, ŋolʲuxon nezaxaduʔ
mo tʃike ŋoʔ-ru-xon ne-da-d-duʔ
PLC this one-RESTR-LOC.SG stand(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3PL
PLC этот один-RESTR-ЛОК.ЕД стоять(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
well, while they were standing together
это самое, пока они стояли вместе
Fish and chitchat (2) (9)
kɔru tʃike ɔbuxuru nʲiØ muɡoʔ
kɔru tʃike ɔbu-xuru i-Ø mo-ɡo-ʔ
knife this what-EVEN NEG-3SG.S PLC-DUR-CONNEG
нож этот что-EVEN НЕГ-3ЕД.S PLC-ДУБ-КОННЕГ
This knife does not do anything.
Этот нож ничего не берет.
Fish and chitchat (4) (8)
ɛkez muʔ
ɛke-z mu-ʔ
this-NOM.PL.2SG take(pfv)-2SG.S.IMP
этот-NOM.МН.2ЕД взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП
take these here
эти вот возьми
How to make a lasso (3)
tʃike bɛsexon muɔbuʃ anʲ
tʃike bɛse-xon mo-buʃ anʲ
this iron-LOC.SG PLC-1SG.SG.OBJ.PST and
этот iron-ЛОК.ЕД PLC-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ and
I have done, well, with this iron
я этой железкой это самое