This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pfv. 10586 total hits in 326 transcripts.
Worms used as a bait (39)
nɔrraxa, pɔʃtej tokutʃaraxa kajiɡaʔ
nɔru-raxa pɔʃte-j to-kutʃa-raxa kaji-ɡa-ʔ
marsh-COMP2 encircle(pfv)-PTC.ANT lake-DIM2-COMP2 stay:behind(pfv)-DISC-3PL.S
marsh-COMP2 encircle(pfv)-ПРИЧ.ANT озеро-DIM2-COMP2 stay:behind(pfv)-DISC-3МН.S
like marshes, like round lakes are left
как болота, как круглые озерки остаются
Sleeping bag (18)
kɔdsiʔ, kɔdsiʔ sɔjza ŋaʔ nʲiuʔ
kɔda-siu kɔda-siu sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ
fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A sleeping-bag, a sleeping-bag is fine, after all.
Спальник, спальник ведь хорош.
ИИ: полог-это от комаров, надо было сказать спальный мешок
A calm year (21)
tinʲʔ ibunʲʔ ŋɔdaʔ, tekutʃinʲʔ kadaranʲizutʃ
te-nʲʔ i-buʔ-nʲʔ ŋɔda-ʔ te-kutʃa-nʲʔ kada-ra-nʲi-zutʃ
reindeer-PL.1DU NEG-CVB.COND-OBL.SG.1DU collect(pfv)-CONNEG reindeer-DIM2-PL.1DU take:away(pfv)-CAUS2-SBJV-3SG.M.PST
олень-МН.1ДВ НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ collect(pfv)-КОННЕГ олень-DIM2-МН.1ДВ унести(pfv)-CAUS2-СОСЛ-3ЕД.M.ПРОШ
If we did not gather our reindeer, they would take away our reindeer.
Если бы не собрали своих оленей, олешек наших они бы забрали.
очень неразборчиво
Mosquito larvae (15)
ɔu, manʔ nʲiuʔ, nɔru biʔ, manʔ nʲiuʔ
ɔu man-ʔ i-uʔ nɔru bizu man-ʔ i-uʔ
EXC1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR marsh water say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
EXC1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR marsh вода сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
oh, one said, the water from the marsh, he said
о, говорит, из болота вода , говорит
Fir (9)
axa, nɔnʲʔ manʔ nʲiuʔ, ku kantad
aa nɔnʲʔ man-ʔ i-uʔ ko kanʲe-da-d
yeah I.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR where leave(pfv)-FUT-2SG.S
yeah I.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR где оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
yeah, he said to me, where will you go?
ага, он сказал мне, куда пойдешь?
Our idol (19)
bɔzadeiʃ kɔxɔzudaØ, kɔxɔzudaØ tʃikon
bɔzade-iʃ kɔxɔzu-da-Ø kɔxɔzu-da-Ø tʃike-xon
redundant-TRANS find:room(pfv)-FUT-3SG.S find:room(pfv)-FUT-3SG.S this-LOC.SG
redundant-TRANS find:room(pfv)-ФУТ-3ЕД.S find:room(pfv)-ФУТ-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД
one will find there room entirely
целиком поместится, поместится там
Interview, part 2 (30)
ɡɔrɔdod kantaʔ, tʃikeruxon dʲurtadazuʔ
ɡɔrɔdo-d kanʲe-da-ʔ tʃike-ru-xon dʲurta-da-zuʔ
town-DAT.SG leave(pfv)-FUT-3PL.S this-RESTR-LOC.SG forget(pfv)-FUT-3PL.SG.OBJ
город-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S этот-RESTR-ЛОК.ЕД забыть(pfv)-ФУТ-3МН.ЕД.ОБ
They will go to the town and forget it at the same time.
Они поедут в город и тут же забудут.
The orphan and the old man (49)
bit tɔzaʔ, pɛzor pɛtudʲ
bizu-d tɔza-ʔ pɛ-zo-r pɛtur-ʃ
water-OBL.SG.2SG bring(pfv)-2SG.S.IMP wood-DESIG.SG-NOM.SG.2SG chop(pfv)-CVB
вода-ОБЛ.ЕД.2ЕД принести(pfv)-2ЕД.S.ИМП wood-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.2ЕД рубить(pfv)-КОНВ
bring water, to chop firewood
воду принеси, дров наколоть
IstorijaIvanovyh (41)
manʔ nʲiuʔ, tʃi ɛkuxoz ɔɔtaɡoɔbuʃ
man-ʔ i-uʔ tʃi ɛke-xoz ɔɔta-ɡo-buʃ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR here this-ABL.SG feed(pfv)-DUR-1SG.SG.OBJ.PST
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR здесь этот-АБЛ.ЕД кормить(pfv)-ДУБ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ
she said, I fed him from here
она сказала, вот из этого я его кормила
About fishing (7)
nɔʔɔrabuned, tʃikeʔ adtadaʔ ilʲi
nɔʔɔ-ra-buʔ-d tʃike-ʔ adu-ta-da-ʔ ilʲi
grasp(pfv)-CAUS2-CVB.COND-OBL.SG.2SG this-PL sit:down(pfv)-CAUS4-FUT-3PL.S or
схватить(pfv)-CAUS2-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД этот-МН сесть(pfv)-CAUS4-ФУТ-3МН.S or
If you will be caught, these will arrest you or
Если поймают тебя, то эти посадят или