This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: well. 1387 total hits in 214 transcripts.
My father (3)
no, ɛsejʔ manaØ ...
no ɛse-jʔ man-Ø *...
well father-NOM.SG.1SG say(pfv)-3SG.S ***
хорошо отец-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S ***
Well, my father said ...
Ну, мой отец сказал ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
A poor man uses dogs (2)
no, batrak ɛtauʔ ɔbu
no batrak ɛ-ta-uʔ ɔbu
well hired:labourer be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR what
хорошо hired:labourer быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR что
Well, mabe a hired labourer
Ну, батрак, может быть
Glutton (2) (2)
no, bɔɡulʲa tɔlaxa tɔʒe, mu
no bɔɡulʲa tɔlaxa tɔʒe mo
well bear alike also PLC
хорошо bear alike тоже PLC
Well, like a bear also, well
Ну, как медведь тоже это самое
Hare snares (2)
kadʲaz ɛtɔ, no, znatʃit
kadʲaz ɛtɔ no znatʃit
prey so well then
добыча так хорошо тогда
the prey is, well
добыча-это, ну, значит
How to make glue (2)
no, ʃize dʲeri ɛlse
no ʃize dʲeri ɛlse
well two day such
хорошо два день such
well, in two days
ну, два дня так
A contemporary chat (2) (1)
no, modʲ manazutʃ neduʔ
no modʲ man-zutʃ nɔduʔ
well 1SG say(pfv)-1SG.S.PST they.DAT
хорошо 1ЕД сказать(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ they.ДАТ
well, I have said to them
ну, я сказал им
How to make a lasso (1)
no, modʲ kobad mudau
no modʲ koba-d mu-da-a
well 1SG skin-OBL.SG.2SG take(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
хорошо 1ЕД шкура-ОБЛ.ЕД.2ЕД взять(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Well, I will take your skin.
Ну, я возьму твою шкуру.
How to install a net (1)
no, kunʲ tʃidad
no kunʲi tʃi-da-d
well how install(pfv)-FUT-2SG.S
хорошо как install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
Well, how you will install it?
Ну, как поставишь?
Fish glue (1)
no, pexon kastaxuu modʲ
no pe-xon kasta-xu-a modʲ
well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
well, let me dry this out outdoors
ну, давай я на улице это высушу
Mother's idol (4)
no, kixu peri trʲapkaxan muubiza
no kixu peri trʲapka-xon mo-ubi-za
well idol always cloth-LOC.SG PLC-HAB-3SG.SG.OBJ
хорошо идол всегда cloth-ЛОК.ЕД PLC-ХАБ-3ЕД.ЕД.ОБ
Well, she always put the idol into cloth.
Ну, она шайтана все время в тряпки заворачивала.