Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: there:is:no. 640 total hits in 181 transcripts.
Lost meat (2)
tʃik nʲɛriza, teda nʲɛri dʲaɡØ
tʃike nʲɛri-za te-da nʲɛri dʲaɡo-Ø
this rump-NOM.SG.3SG reindeer-OBL.SG.3SG rump there:is:no-3SG.S
этот rump-NOM.ЕД.3ЕД олень-ОБЛ.ЕД.3ЕД rump there:is:no-3ЕД.S
This her rump, reindeer rump is not there.
Этого ее зада, оленьего зада нет.
Wild reindeer (2)
tɔ dʲodʲiɡon peri kezerʔ dʲaɡoatʃ
tɔ dʲodʲiu-xon peri kezeru-ʔ dʲaɡo-tʃ
that time-LOC.SG always wild:reindeer-PL there:is:no-3PL.S.PST
тот время-ЛОК.ЕД всегда дикий:олень-МН there:is:no-3МН.S.ПРОШ
At that time there never were wild reindeer.
В то время никоггда диких оленей не было.
Nikolskoe road (3)
amɔn dʲɔzuda entʃeuʔ dʲaɡØ
amɔn dʲazu-r-da entʃeu-ʔ dʲaɡo-Ø
here(loc) go(ipfv)-MULT-PTC.SML person-PL there:is:no-3SG.S
здесь(loc) идти(ipfv)-MULT-ПРИЧ.СИМ человек-МН there:is:no-3ЕД.S
There are no people who would go here.
Людей, которые бы здесь ходили, нет.
Fishing with a seine (1)
nʲubʔ dʲaɡoʔ nʲimʔ, teza nʲubʔ nʲiʔ mujs
nʲubu-ʔ dʲaɡo-ʔ i-mʔ teza nʲubu-ʔ i-ʔ mujs-ʔ
fishing:rod-PL there:is:no-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR now fishing:rod-PL NEG-3PL.S make(ipfv)-CONNEG
fishing:rod-МН there:is:no-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR сейчас fishing:rod-МН НЕГ-3МН.S делать(ipfv)-КОННЕГ
Now there are no rods, now people do not make rods.
Сейчас нет удочек, сейчас удочки не делают.
в конце слышно как-то по-др
Elizaveta saw a ghost (1)
ɔbuxuru, mɛsexuru dʲaɡoʃ, manʔ nʲiuʔ
ɔbu-xuru mɛse-xuru dʲaɡo-ʃ man-ʔ i-uʔ
what-EVEN wind-EVEN there:is:no-3SG.S.PST say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
что-EVEN wind-EVEN there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
There was even no wind, she said.
Даже никакого ветра не было, она сказала.
Way to the lake (1)
dʲa pɔɡon traktɔr sɛxeri mudaØ, dʲaɡodaØ
dʲa pɔu-xon traktɔr sɛxeri mo-da-Ø dʲaɡo-u-da-Ø
place middle-LOC.SG tractor road PLC-FUT-3SG.S there:is:no-INC1-FUT-3SG.S
место середина-ЛОК.ЕД tractor road PLC-ФУТ-3ЕД.S there:is:no-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Then the tractor road will, well, disappear
Дальше тракторная дорога это самое, исчезнет
Chat from the boat (1)
no vsʲɔ, bɛuza, kareza dʲaɡØ
no vsʲɔ bɛuza kare-za dʲaɡo-Ø
well that:is:all soon fish-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
хорошо that:is:all soon рыба-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
well, that's all, there is no fish
ну всё, всё, рыбы нет
Fish and chitchat (4) (1)
kunʲ ʃijʔ mɔdiʔɛØ, sejkujiza dʲaɡoʔ
kunʲi ʃiʔ mɔdis-Ø sej-kuji-za dʲaɡo-ʔ
how I.ACC see(pfv)-3SG.S eye-POOR-NOM.PL.3SG there:is:no-3PL.S
как I.АКК видеть(pfv)-3ЕД.S глаз-POOR-NOM.МН.3ЕД there:is:no-3МН.S
How has she seen me, her eyes are bad, after all.
Как она меня увидела, она ведь плохо видит.
Timka (1)
mɔʒet, tɔnesauʔ, mɔʒet, dʲaɡosauʔ, tʃɔ
mɔʒet tɔne-sa-uʔ mɔʒet dʲaɡo-sa-uʔ ʃtɔ
maybe there:is(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR maybe there:is:no-INTER-3SG.S.CONTR that
может:быть there:is(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR может:быть there:is:no-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR тот
maybe there was, maybe there wasn't, what
может, он был, может, его не было, что
There are no shamans here! (3)
ɔnɛj entʃeɡin tazob entʃeʔ dʲaɡoʃ
ɔnɛj entʃeu-xin tazebe entʃeu dʲaɡo-ʃ
Enets person-LOC.PL shaman person there:is:no-3SG.S.PST
Enets человек-ЛОК.МН шаман человек there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
Enets people has no shamans.
У энцев шаманов не было.