This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: good. 544 total hits in 157 transcripts.
IstorijaIvanovyh (1)
sɔjza entʃeʔ ɛbiØ manʲ
sɔjza entʃeu ɛ-bi-Ø manʲ
good person be(ipfv)-PRF-3SG.S say
хороший человек быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S сказать
She was a good person, people say.
Она была хорошим человеком, говорят.
видимо, про девушку-красавицу
Primety_rad (3)
ɔbu ... ɔbu sɔjza jet
ɔbu *... ɔbu sɔjza jet
what *** what good and:so
что *** что хороший and:so
what, what's good
что, что хорошо
Shamana_od (4)
dʲaukunʲʔ sɔjza tonin
dʲaus-xu-nʲiʔ sɔjza toni-xon
muster:strength(pfv)-HORT-1DU.M good there(dir)-LOC.SG
muster:strength(pfv)-ХОРТ-1ДВ.M хороший там(dir)-ЛОК.ЕД
Let' muster our strength well there.
Мы там хорошо наберемся сил.
Skazka_UbilBykov_au (3)
lʲɔkuetʃ, manaØ, netajtabunʲʔ sɔjza
*lʲ-a-u-ku-atʃ man-Ø neta-jtu-buʔ-nʲʔ sɔjza
***-NMLZ1-INC1-DIM1-1PL.S/SG.OBJ.PST say(pfv)-3SG.S take:a:rest(pfv)-ATTN-CVB.COND-OBL.SG.1SG good
***-NMLZ1-INC1-DIM1-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ сказать(pfv)-3ЕД.S take:a:rest(pfv)-ATTN-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД хороший
A bit, he said, it would be good for me to take a rest.
Немного, он сказал, хорошо бы мне отдохнуть.
lʲɔkuetʃ неясно-lʲɔkuetʃ is unclear
Two women (2)
amok nɛje dʲaɡoØ, sɔjzaan dʲirixiʔ
amoke nɛ-je dʲaɡo-Ø sɔjza-ɔn dʲiri-xiʔ
evil woman-PEJ there:is:no-3SG.S good-PROL.SG live(ipfv)-3DU.S
evil женщина-ПЕЖ there:is:no-3ЕД.S хороший-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-3ДВ.S
There is no terrible woman, they live fine.
Страшной женщины нет, они хорошо живут.
VVojnu_ips (2)
ɔnɛj sɔjzaan texan kukurubaʔ nʲiØ mɔzaraʔ
ɔnɛj sɔjza-ɔn te-xon ko-xuru-aʔ i-Ø mɔsara-ʔ
Enets good-PROL.SG reindeer-LOC.SG where-EVEN-NOM.SG.1PL NEG-3SG.S work(ipfv)-CONNEG
Enets хороший-ПРОЛ.ЕД олень-ЛОК.ЕД где-EVEN-NOM.ЕД.1МН НЕГ-3ЕД.S работать(ipfv)-КОННЕГ
Noone of us works reallty well with the reindeer.
По-настоящему хорошо никто из нас с олениям не работает.
Rosomaxa (1)
kobaza amok, kobaza sɔjza ɛubiØ, muuʃ
koba-za amoke koba-za sɔjza ɛ-ubi-Ø mo-iʃ
skin-NOM.SG.3SG evil skin-NOM.SG.3SG good be(ipfv)-HAB-3SG.S PLC-TRANS
шкура-NOM.ЕД.3ЕД evil шкура-NOM.ЕД.3ЕД хороший быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S PLC-TRANS
it's skin is great, its skin happens to be fine for, well
шкура у нее огромная, шкура у нее хорошая бывает на это самое
Interview_tdnt (6)
sɔjzaan bijtutʃ i ʃuzebitʃuʔ tɛneØ
sɔjza-ɔn bizu-j-t-u-tʃ i ʃuzebitʃu-ʔ tɛne-Ø
good-PROL.SG water-ADJ-OBL.PL.2SG-INC1-3PL.S.PST and tale-PL know(ipfv)-3SG.S
хороший-ПРОЛ.ЕД вода-ПРИЛ-ОБЛ.МН.2ЕД-INC1-3МН.S.ПРОШ and tale-МН know(ipfv)-3ЕД.S
He knows well ... and tales.
Он хорошо ... и сказки знает.
bijtutʃ is unclear-bijtutʃ неясно
PojmalLosja (2)
nɔ te kobaxaaʔ sɔjzatʃ, pravda
nɔ te koba-xoɔ-ʔ sɔjza-tʃ pravda
but reindeer skin-FOC-PL good-3PL.S.PST but
но олень шкура-ФОК-МН хороший-3МН.S.ПРОШ но
But the reindeer skins were fine.
Но оленьи шкуры-то были хорошие, правда.
ZolotajaRybka (1)
ɔdizoda ŋɔdabunʲʔ sɔjza, ɔdiz
ɔdizu-zo-da ŋɔda-buʔ-nʲʔ sɔjza ɔdizu
verdure-DESIG.SG-OBL.SG.3SG collect(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG good verdure
verdure-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД collect(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД хороший verdure
It would be good if I collect some verdure for her, verdure.
Зелени для нее мне собрать хорошо бы, зелень.