This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: many. 359 total hits in 129 transcripts.
Porne (1)
ɔu, tonin ŋolʲuxon usubiza entʃeuʔ okaʔ
ɔu toni-xon ŋoʔ-ru-xon usubi-da entʃeu-ʔ oka-ʔ
EXC1 there(dir)-LOC.SG one-RESTR-LOC.SG be:situated(ipfv)-PTC.SML person-PL many-PL
EXC1 там(dir)-ЛОК.ЕД один-RESTR-ЛОК.ЕД be:situated(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН много-МН
Oh, there are many people who are situated together.
О, там много людей, которые вместе стоят.
Interview_tdnt (3)
tɔrse entʃeuʔ oka nʲiØ ŋaʔ, nɔ tɔneʔ
tɔrse entʃeu-ʔ oka i-Ø ŋa-ʔ nɔ tɔne-ʔ
such person-PL many NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG but there:is(ipfv)-3PL.S
such человек-МН много НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ но there:is(ipfv)-3МН.S
There are not many of such people, but there are.
Таких людей немного, но они есть.
PojmalLosja (1)
nɔ modʲ okaan, ɛtɔ, pubaj nʲezʔ kataʔ
nɔ modʲ oka-ɔn ɛtɔ pubaj i-zʔ kata-ʔ
but 1SG many-PROL.SG so bottle NEG-1SG.S call(pfv)-CONNEG
но 1ЕД много-ПРОЛ.ЕД так bottle НЕГ-1ЕД.S звать(pfv)-КОННЕГ
But I did not ask many bottles.
Но я много это бутылок не попросил.
KakXoronili (1)
tam tɔʒe oka nʲiØ ŋaʔ, ɔbu tam
tam tɔʒe oka i-Ø ŋa-ʔ ɔbu tam
maybe also many NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG what maybe
может:быть тоже много НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ что может:быть
it's also not a lot there, what there
там тоже немного, что там
Mosquitos (2)
oka pɔ malʲe ɛkon teza dʲirizʔ
oka pɔ malʲe ɛke-xon teza dʲiri-zʔ
many year already this-LOC.SG now live(ipfv)-1SG.S
много год уже этот-ЛОК.ЕД сейчас жить(ipfv)-1ЕД.S
I have been living here for many years.
Я уже много лет здесь живу.
Who speaks which languages (2)
dʲurak entʃeɡoɔʔ ɛkon ŋaʔ, dʲirida oka
dʲurak entʃeu-xoɔ-ʔ ɛke-xon ŋa-ʔ dʲiri-da oka
Nenets person-FOC-PL this-LOC.SG exist(ipfv)-3PL.S live(ipfv)-PTC.SML many
ненец человек-ФОК-МН этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3МН.S жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ много
Nenets people are here, there lives a lot of them.
Ненцы-то здесь, живет их много.
Interview (1)
tʃike, no, tɔz dʲɔridʲ, oka pɔxaru
tʃike no tɔz dʲɔrir-ʃ oka pɔ-xuru
this well so talk(ipfv)-CVB many year-EVEN
этот хорошо так talk(ipfv)-КОНВ много год-EVEN
This, well, so to say, even many years ...
Это, ну, так сказать, даже много лет ...
далее разрыв записи- a break in the recording follows
Interview, part 2 (1)
... dʲirida malɔtʃislʲennij tis entʃeuʔ oka ŋaʔ nʲimʔ
*... dʲiri-da malɔtʃislʲennij tis entʃeu-ʔ oka ŋa-ʔ i-mʔ
*** live(ipfv)-PTC.SML not:numerous clan person-PL many exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
*** жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ not:numerous clan человек-МН много существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
There are many living not numeruous people.
Живущих малочисленных народов много.
A comment for the radio transmission-Комментарий для радиопередачи
The orphan and the old man (1)
ɛkon kajiʔ, ɛkon te oka
ɛke-xon kaji-ʔ ɛke-xon te oka
this-LOC.SG stay:behind(pfv)-2SG.S.IMP this-LOC.SG reindeer many
этот-ЛОК.ЕД stay:behind(pfv)-2ЕД.S.ИМП этот-ЛОК.ЕД олень много
Stay here, there are many reindeer here.
Здесь оставайся, здесь оленей много.
The two mates (2) (1)
tɔ dʲobon ɔbu, entʃeuʔ ir tizuʔ okaʔ
tɔ dʲobon ɔbu entʃeu-ʔ ir te-zuʔ oka-ʔ
that at:time what person-PL own reindeer-NOM.PL.3PL many-PL
тот at:time что человек-МН own олень-NOM.МН.3МН много-МН
at that time what, people had a lot own reindeer
в то время что, у людей личных оленей много