This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: language. 592 total hits in 126 transcripts.
The small bear cub (1)
tɔʔ bazixinta tɛklʲuŋaØ
tɔʔ baza-xin-ta tɛkru-r-Ø
here(dir) language-LOC.PL-OBL.PL.3SG hide(pfv)-MULT-3SG.S
здесь(dir) язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД прятать(pfv)-MULT-3ЕД.S
So it thinks, it hides.
Так ему кажется, что он прячется.
The migration of reindeer (2)
ɔnɛj bazaan ɔbu ɛbuneda modʲ dʲɔxaraa
ɔnɛj baza-ɔn ɔbu ɛ-buʔ-da modʲ dʲɔxara-a
Enets language-PROL.SG what be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG 1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ
Enets язык-ПРОЛ.ЕД что быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД 1ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
and what it is in Enets, I don't know
а как по-энецки, я не знаю
How people used to bury (2)
rosa bazaan anʲ tʃiker mu, suxɔje ɔzerɔ
rosa baza-ɔn anʲ tʃike-r mo *sux-a-je ɔzerɔ
Russian language-PROL.SG and this-NOM.SG.2SG PLC ***-NMLZ1-PEJ lake
русский язык-ПРОЛ.ЕД and этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC ***-NMLZ1-ПЕЖ озеро
and in Russian, well, Sukhoe lake
а по-русски это самое, Сухое озеро
suxɔje ɔzerɔ is in Russian-suxɔje ɔzerɔ по-русски
KakShitUntajki_I_1 (1)
ɔnɛj bazaan dʲɔxaraa kunʲ madʲ
ɔnɛj baza-ɔn dʲɔxara-a kunʲi man-ʃ
Enets language-PROL.SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ how say(pfv)-CVB
Enets язык-ПРОЛ.ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ как сказать(pfv)-КОНВ
I don't know how to say it in Enets.
По-энецки я не знаю, как сказать.
Beware of the gulls! (1)
ɔnɛj bazaan madʲ, tʃiker ŋulʲ
ɔnɛj baza-ɔn man-ʃ tʃike-r ŋulʲ
Enets language-PROL.SG say(pfv)-CVB this-NOM.SG.2SG very
Enets язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ этот-NOM.ЕД.2ЕД очень
say it in Enets, it very
по-энецки сказать, это очень
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
tʃike bunulʲar bazaxinta kaʔaad kɔmarezʔ
tʃike bunelʲa-r baza-xin-ta kaʔa-a-d kɔma-ru-e-zʔ
this Bunelja-NOM.SG.2SG language-LOC.PL-OBL.PL.3SG die(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-INCH-M-3SG.M
этот Bunelja-NOM.ЕД.2ЕД язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД умереть(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M
This Bunulja, as he said, started dying.
Этот Бунуля, как и сказал, стал умирать.
Mirazh (2)
ɛke modʲnaʔ entʃeunaʔ bazixintuʔ kazadezuʔ
ɛke modʲinaʔ entʃeu-naʔ baza-xin-tuʔ kaza-da-e-zuʔ
this we person-PL.1PL language-LOC.PL-OBL.PL.3PL obtain(pfv)-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
этот we человек-МН.1МН язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3МН obtain(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
They will kill our people, according to their words.
Они наших людей, по их словам, убьют.
MyshkaKukushka_rad (1)
a rosa bazaan nʲida teza dʲɔridʲ kukuʃka
a rosa baza-ɔn nʲiu-za teza dʲɔrir-ʃ
and Russian language-PROL.SG name-NOM.SG.3SG now talk(ipfv)-CVB
and русский язык-ПРОЛ.ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД сейчас talk(ipfv)-КОНВ
and in Russian its name is, generally, kukuʃka
а по-русски ее название, вообще говоря, кукушка
kukuʃka is in Russian
Tabak (2)
no, rosa bazaan ɔbu tʃike, ɛtɔ
no rosa baza-ɔn ɔbu tʃike ɛtɔ
well Russian language-PROL.SG what this so
хорошо русский язык-ПРОЛ.ЕД что этот так
well, how it is said in Russian, how
ну, на русском языке это как
NakonechnikiXoreja (2)
ʃtɔb mu, mu, no vɔt lapʃejka mu, rosa bazaan
ʃtɔb mo mo no vɔt lapʃejka mo rosa baza-ɔn
in:order:to PLC PLC well here lapshejka PLC Russian language-PROL.SG
in:order:to PLC PLC хорошо здесь lapshejka PLC русский язык-ПРОЛ.ЕД
in order that, well, well, lapshejka, say it in Russian
чтобы это самое, это, ну вот лапшейка это самое, на русском языке