Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: conneg. 4201 total hits in 296 transcripts.
SmeshnojSluchaj (12)
kamizaʔ, mɔl
kamiza-ʔ mɔl
understand(pfv)-CONNEG say
understand(pfv)-КОННЕГ сказать
I did not understand, say
не поняла, мол
Preparing fish (15)
sejrʔ
sejr-ʔ
take:off:scales(pfv)-CONNEG
take:off:scales(pfv)-КОННЕГ
take off the scales
почисть от чешуи
KakRansheZhili_au (44)
kadʲaz kadurʔ, kadurʔ nʲiuʔ
kadʲaz kadur-ʔ kadur-ʔ i-uʔ
prey hunt(ipfv)-CONNEG hunt(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
добыча охотиться(ipfv)-КОННЕГ охотиться(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He gets the prey, after all.
Добычу он ведь добывает.
Ovod (7)
dʲakuʔ, dʲakuʔ nʲiuʔ tɛxɛ
dʲaku-ʔ dʲaku-ʔ i-uʔ tɛxɛ
itch(ipfv)-CONNEG itch(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR there(loc)
itch(ipfv)-КОННЕГ itch(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR там(loc)
It itches to him, after all.
У него ведь это чешется.
NjukiIzKory (20)
kadʲaʔ nʲimʔ, kare kaduŋaʔ
kadʲa-ʔ i-mʔ kare kadur-ʔ
hunt(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR fish hunt(ipfv)-CONNEG
охотиться(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR рыба охотиться(ipfv)-КОННЕГ
they hunt, after all, they get fish
охотятся ведь, добывают рыбу
How to make glue (20)
tɛbuʔ, tɛbuʔ nʲiuʔ
tɛbu-ʔ tɛbu-ʔ i-uʔ
hit(pfv)-CONNEG hit(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
hit(pfv)-КОННЕГ hit(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
stroke
ударился
Interview (1) (37)
iʃ dʲuzreʔ, iʃ seŋirʔ
i-ʃ dʲuzire-ʔ i-ʃ seŋir-ʔ
NEG-CVB listen(ipfv)-CONNEG NEG-CVB look(ipfv)-CONNEG
НЕГ-КОНВ слушать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-КОНВ смотреть(ipfv)-КОННЕГ
not hearing, not watching
не слушая, не смотря
Memoirs (62)
kɔdturʔ, iŋiʔ kɔdturʔ, iŋiʔ
kɔdtur-ʔ iŋi-ʔ kɔdtur-ʔ iŋi-ʔ
freeze(ipfv)-CONNEG certainly-3PL.S freeze(ipfv)-CONNEG certainly-3PL.S
freeze(ipfv)-КОННЕГ certainly-3МН.S freeze(ipfv)-КОННЕГ certainly-3МН.S
They get frozen, they get frozen, of course.
Замерзают, они, конечно, замерзают.
KakUkrali (41)
kazakujib manʔ nʲiuʔ, kanʲʔ, kanʲʔ
kaza-kuji-jʔ man-ʔ i-uʔ kanʲe-ʔ kanʲe-ʔ
grandmother-POOR-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR leave(pfv)-CONNEG leave(pfv)-CONNEG
бабушка-POOR-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR оставить(pfv)-КОННЕГ оставить(pfv)-КОННЕГ
My grandmother said, go, go.
Моя бабушка сказала, иди, иди.
Glutton (9)
tʃi ŋaʔ nʲiuʔ
tʃi ŋa-ʔ nʲiu-ʔ
here exist(ipfv)-CONNEG name-PL
здесь существовать(ipfv)-КОННЕГ name-МН
So it is.
Вот ведь как.