Udihe

Suffixes in Udihe

This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ili. 53 total hits in 14 transcripts.
The seven sisters (1)
uti aziga-ziga ŋene-ili uti zugdi-ti, uti ni:nta, sa:nta ni:nta zugdi-du-ni nada site-ne-ni bi:-ti.
this girl-PL go-3SG this house-LAT this man old man house-DAT-3SG seven child-PL-3SG be-3PL
этот girl-МН идти-3ЕД этот дом-LAT этот мужчина старый мужчина дом-ДАТ-3ЕД семь ребенок-МН-3ЕД быть-3МН
These girls went to his house, there were seven sons in his house.
Эти девушки пошли в его дом, у этого старика в доме живут семеро сыновей.
The bear hunt (1)
ute-du bue-ni ute-bede wajane-ini zulieze bugdi-zi sene=de amäza bugdi-zi ei-ni waja, ute-bede dili sene ise-pte-ili gune.
that-DAT he-3SG this=like swim-DIR-3SG front leg-INST only=FOC rear leg-INST NEG-3SG swim this=like head only see-DEC-3SG EV
тот-ДАТ he-3ЕД этот=любить swim-DIR-3ЕД перед нога-INST only=ФОК rear нога-INST НЕГ-3ЕД swim этот=любить голова only видеть-DEC-3ЕД EV
It was only swimming with its front paws, without using its back paws, and only its head was seen, like this.
Он там плывет вот так, одними передними лапами, задними не гребёт, одна голова вот так видна.
A hunting trip (1)
ute eje-ne-mu, eje:, düisi-mi, ni=ke möuse-le-i-we-ni, ge, si e-si: wa:, wa:-ili uti gaja-wa.
that go:downstream-DIR-1PL.EXC go:downstream listen-1SG who=INDEF gun-V-PRES.PTC-ACC-3SG INTJ you NEG-PST.2SG kill-3SG this duck-ACC
тот go:downstream-DIR-1МН.EXC go:downstream слушать-1ЕД кто=INDEF ружье-ГЛ-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД МЕЖД ты НЕГ-ПРОШ.2ЕД убить-3ЕД этот duck-АКК
We were moving and moving, then I heard somebody shooting, well you didn't kill these ducks but they did.
Плывём, плывём, cлышу, кто-то выстрелил, ну, ты не убил, они убили этих уток.
(1)
ute-du bue-ni ute-bede wajane-ini zulieze bugdi-zi sene=de amäza bugdi-zi ei-ni waja, ute-bede dili sene ise-pte-ili gune.
that-DAT he-3SG this=like swim-DIR-3SG front leg-INST only=FOC rear leg-INST NEG-3SG swim this=like head only see-DEC-3SG EV
тот-ДАТ he-3ЕД этот=любить swim-DIR-3ЕД перед нога-INST only=ФОК rear нога-INST НЕГ-3ЕД swim этот=любить голова only видеть-DEC-3ЕД EV
It was only swimming with its front paws, without using its back paws, and only its head was seen, like this.
Он там плывет вот так, одними передними лапами, задними не гребёт, одна голова вот так видна.