Udihe

Suffixes in Udihe

This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kce. 35 total hits in 13 transcripts.
The alder tree girl (5)
sin-a-wa a:-i-getu, si ami: bagöu-wa-ni sina-wa a:-i-getu, uta go:-go: ŋene-kce-zeŋe-ti we: xai i-kce-i i-kce-iti, uti ekin-di-ni go:-lo ŋene-zeŋe-i.
you-ACC pursue-PRES.PTC-PL you father.2SG enemy-ACC-3SG you-ACC pursue-PRES.PTC-PL that long-long go-DIST-FUT-3SG mountain again go:through-INTENT-PRES.PTC go:through -INTENT-3PL this time-DAT-3SG far-LOC go-FUT-2SG
ты-АКК pursue-PRES.ПРИЧ-МН ты отец.2ЕД enemy-АКК-3ЕД ты-АКК pursue-PRES.ПРИЧ-МН тот длинный-длинный идти-DIST-ФУТ-3ЕД гора снова go:through-INTENT-PRES.ПРИЧ go:through -INTENT-3МН этот время-ДАТ-3ЕД далеко-ЛОК идти-ФУТ-2ЕД
Your father’s enemies, who will chase you, will spend a lot of time walking through it. While they try to get through, you will go far away.
Враги твоего отца, которые будут тебя догонять, через него долго будут идти; пока они будут пытаться пройти, ты в это время далеко уйдешь.
A hunting trip (1)
uta guliŋ-ki-u ilä zuŋe, gulin-e:, isesi-mi bi, aja-zi ise-kce-mi, te: jeu=ke leŋg’e bede bi: uta-la.
that leave-PST-1PL.EXC PN two:together leave-PST.PTC look-1SG me good-INST see-INTENT-1SG there what=INDEF get:caught.PF like be.PRES.HAB that-LOC
тот оставить-ПРОШ-1МН.EXC С:ИМЯ two:together оставить-ПРОШ.ПРИЧ смотреть-1ЕД me хороший-INST видеть-INTENT-1ЕД там что=INDEF get:caught.ПРФ любить быть.PRES.ХАБ тот-ЛОК
We went there together with Ilya, when we were moving I had a good look: it looked like something was stuck in the stretch of the river.
Поплыли мы туда вдвоём с Ильёй, плывём, я смотрю, хорошенько посмотрела: там вдали что-то вроде бы прибило к косе.
The weasel (1)
aŋi mosoni:, mosoni: uta-wa, em’e aŋi-we-ni gekpese-we-ni ilemu-kce-ini, e-ini čala=ta.
INDEF wrestle.PRES.PTC wrestle.PRES.PTC that-ACC come.PF INDEF-ACC-3SG crown-ACC-3SG reach-INTENT-3SG NEG-3SG want=FOC
INDEF wrestle.PRES.ПРИЧ wrestle.PRES.ПРИЧ тот-АКК прийти.ПРФ INDEF-АКК-3ЕД crown-АКК-3ЕД достичь-INTENT-3ЕД НЕГ-3ЕД хотеть=ФОК
They fought and fought. The girl wanted to touch the top of its head, but the weasel wouldn’t let her do it.
Боролись, боролись, девушка пыталась до его макушки дотянуться, а колонок не хочет.