This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: zige. 8 total hits in 5 transcripts.
Running barefoot in winter (3)
bi ag’a-ne-mi “gugu-zige-tigi sagb’ei tukä-la-mi nixe-u.
me older:brother-PL-1SG aunt-PL-LAT barefoot run-V-INF do-1PL.EXC
me старший:брат-МН-1ЕД тетя-МН-LAT barefoot бежать-ГЛ-INF делать-1МН.EXC
The brothers said: “We will run barefoot to our aunt.
A братья говорят: «К тете босиком собираемся бежать.
gugu-zige - associative plural: ‘aunt and her family’.
The fairy and the ten bald spirits (2)
“za: koto-zige ñañu bi-se ñañu, za: koto ñañu min-e-we ñañu ketige e-si-ti diga” gune:-ni.
ten bald-PL REFR be-PF REFR ten bald REFR me-ACC REFR nearly NEG-IMPF-3PL eat say.PST-3SG
десять лысый-МН REFR быть-ПРФ REFR десять лысый REFR me-АКК REFR nearly НЕГ-ИМПФ-3МН есть сказать.ПРОШ-3ЕД
«There were ten bald ones, ten bald ones almost ate me.
«Было десять плешивых, меня десять плешивых чуть не съели.
The seven sisters (1)
“bi deu-o-mie, neŋun-zige, deu-o-mi, jeu=de diana-kca-mi=da ei-mi čala.
me be:tired-PST-1SG younger:sibling-PL be:tired-PST-1SG what=FOC say-INTENT-INF=FOC NEG-1SG want
me be:tired-ПРОШ-1ЕД младший:брат:или:сестра-МН be:tired-ПРОШ-1ЕД что=ФОК сказать-INTENT-INF=ФОК НЕГ-1ЕД хотеть
“I am tired, sisters, I am tired, I don’t want to say anything, I don’t want to tell you anything.
“Я устала, сестрицы, устала, не хочу ничего говорить, не хочу ничего рассказывать
The alder tree girl (1)
“e:, merge-zige, bi aziga-ŋi: zugdi bie imene-mi, [omo ni:-we] omo aziga-wa etusi-le-ni nede:-mi, uta ŋeni-ze-fi ge.”
INTJ hero-PL me girl-AL.REFL home be.PRES.PTC leave-INF one man-ACC one girl-ACC guard-PURP-3SG SG put.PST-1SG that go-SBJV-1PL.IN INTJ
МЕЖД hero-МН me girl-AL.РЕФЛ home быть.PRES.ПРИЧ оставить-INF один мужчина-АКК один girl-АКК охранник-ПУРП-3ЕД ЕД положить.ПРОШ-1ЕД тот идти-СОСЛ-1МН.IN МЕЖД
«Heroes, my daughter stayed at home, I left some girl to look after her. Let’s go there.»
«Молодцы, у меня дома дочь осталась, я оставила одну девушку за ней присматривать; пойдем туда.»
How Udihe elders used rotten ash tree (1)
anana udie-ziga bagdi-ŋie-fi saŋta-zige teluŋusi:-ti anana bagdie-fi ñaula ute-ne-ni nada ala c'a-la-ni gegbe-iti bi-si-ni.
long:ago udihe-PL live-IMPF.CVB-PL.SS elder-PL tell-3PL long:agolive-PL.SS child rotten:wood-PL-3SG seven gorge over-LOC-3SG collect-3SG be-PST-3SG
давно udihe-МН жить-ИМПФ.КОНВ-МН.SS elder-МН говорить-3МН long:agolive-МН.SS ребенок rotten:wood-МН-3ЕД семь gorge over-ЛОК-3ЕД collect-3ЕД быть-ПРОШ-3ЕД
Old people told that in the past the Udihe used to prepare pieces of rotten ash-tree behind seven hills.
Старики рассказывают, что раньше удэгейцы заготавливали ясеневые гнилушки за семью распадками.
Rotten pieces of ash-tree were used as non-recyclable bedding in the traditional cradle called emuge.