This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tuŋe. 4 total hits in 3 transcripts.
Ginseng hunting (2)
ilan-tuŋe te:, damisi:.
three-COL sit.PST.PTC smoke.PRES.PTC
три-COL сидеть.ПРОШ.ПРИЧ smoke.PRES.ПРИЧ
The three of us were sitting and smoking.
Сидим втроем, курим.
The weasel (1)
ŋene-iti, uti xatala-ŋi-we-ti=de zawa:-ni, gazi-e-ti, ilan-tuŋe guliŋi-e-ti.
go-3PL this girl-AL-ACC-3PL=FOC take.PST-3SG bring-PST-3PL three-COL leave-PST-3PL
идти-3МН этот girl-AL-АКК-3МН=ФОК взять.ПРОШ-3ЕД принести-ПРОШ-3МН три-COL оставить-ПРОШ-3МН
They left, they took his sister with them and all three of them went.
Пошли, его сестру с собой взяли и втроем отправились в путь.
The alder tree girl (1)
site-ne-ni esigi:-si:-ni, uti zugdi-le-ni si i:-si: uti nada [nada] merge-ziga bi:-ti, ilan-tuŋe xa:-mule mei.
child-PL-3SG remain-PF.CVB-3SG this house-LOC-3SG you enter-PF.CVB.2SG this seven seven hero-PL be-3PL three-COL sibling-N only
ребенок-МН-3ЕД остаться-ПРФ.КОНВ-3ЕД этот дом-ЛОК-3ЕД ты войти-ПРФ.КОНВ.2ЕД этот семь семь hero-МН быть-3МН три-COL sibling-N only
When his son remains, you will enter his house: there will be seven heroes, I should say three brothers there.
Когда его сыновья останутся, когда ты войдешь в его дом, там семь молодцев-егдигэ, нет, три молодца, три брата .