This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: to. 5 total hits in 2 transcripts.
When Yegdige ate an evil spirit (4)
“E: zogzo-to-i=ze”, {ne poshel tozhe} ge.
INTJ peck-PERM-2SG-HORT NEG went too INTJ
МЕЖД peck-PERM-2ЕД-ХОРТ НЕГ went тоже МЕЖД
“Well, peck it.” So the crow didn’t fly either.
“Ну, клюй”; Ворона тоже не полетела.
The flower wife (1)
i:, [mama] si mamasa-i, omo-to-mo, ta-wa zawa-i, “{vot} ei” guŋ-ki-ni.
come.PRES.PTC [wife] you wife-1SG one-RESTR-ACC that-ACC take-PRES.PTC {here} this say-PST-3SG
прийти.PRES.ПРИЧ [жена] ты жена-1ЕД один-RESTR-АКК тот-АКК взять-PRES.ПРИЧ {здесь} этот сказать-ПРОШ-3ЕД
He came closer and took one flower, then another. He said: “You are my wife, here she is.”
Подходит, “Ты моя жена,”один (цветок) взял, другой, «Вот эта,» - говорит.