Udihe

Suffixes in Udihe

This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nigi. 3 total hits in 3 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (1)
uti bei bi: belie bize uti, wei-nigi eme: bie, b’a eme-weŋ-ki-ni.
this fairy be.PRES.PTC fairy perhaps this hight-ABL come.PST.PTC be.PRES.PTC sky come-CAUS-PST-3SG
этот fairy быть.PRES.ПРИЧ fairy perhaps этот hight-АБЛ прийти.ПРОШ.ПРИЧ быть.PRES.ПРИЧ небо прийти-CAUS-ПРОШ-3ЕД
She was probably just a fairy, she had come from above and then returned to the sky.
Она, наверное, просто бэле была, сверху пришла, на небо вернулась.
The fox with ten tails (1)
kä-la-ni em’e, merge a:-zi a:-zi e:-nigi {gotovila} aŋi=de aŋi-gi-e-ni cek-cek esi-gi-e-ni.
near-LOC-3SG come.PF hero good-INST good-INST below-ABL {get:ready.PST} INDEF=FOC INDEF-REP-PST-3SG ready.RED.IDEO become-REP-PST-3SG
near-ЛОК-3ЕД прийти.ПРФ hero хороший-INST хороший-INST below-АБЛ {get:ready.ПРОШ} INDEF=ФОК INDEF-REP-ПРОШ-3ЕД ready.RED.IDEO become-REP-ПРОШ-3ЕД
The fox came closer to the hero and he prepared, sat on guard.
Лиса близко к нему подбежала, егдигэ снизу приготовился, начеку сидит.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
ceze=de zabdala=da sita-ni bi-mi, bi-mi=de ma, bi emuge do:-nigi-ni lukta:-k sin-a-wa wonde-zeŋe-i ceze zabdala=da sita-ni bi: si.”
really=FOC snake=FOC child-3SG be-INF be-INF=FOC REFR be cradle in-ABL-3SG untie.PST-EXPR you-0-ACC throw-FUT-1SG really snake=FOC child-3SG be.2SG you
really=ФОК snake=ФОК ребенок-3ЕД быть-INF быть-INF=ФОК REFR быть cradle в-АБЛ-3ЕД untie.ПРОШ-EXPR ты-0-АКК бросать-ФУТ-1ЕД really snake=ФОК ребенок-3ЕД быть.2ЕД ты
If you are indeed the son of a snake, I will untie you from the cradle and throw you if you are indeed the son of a snake.»
Если ты и правда змеиный сын, я отвяжу тебя от люльки и брошу, (если) ты и правда змеиный сын.»
The meaningless element "ma", glossed as REFL, is added for metric reasons.