This list of suffixes found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: di:. 3 total hits in 3 transcripts.
My newborn son's death (1)
neŋi-ni soŋo-lo:-ni, uti soŋo:-m ŋeni-ge uti mamaka=da, ogzo-di:, ogzo-di: ŋeni-ge.
day-3SG cry-IMPF.PST-3SG this cry-INF go-PF this old:woman=FOC exhort:evil:spirit.PRES.PTC exhort:evil:spirit.PRES.PTC go-PF
день-3ЕД плакать-ИМПФ.ПРОШ-3ЕД этот плакать-INF идти-ПРФ этот старуха=ФОК exhort:evil:spirit.PRES.ПРИЧ exhort:evil:spirit.PRES.ПРИЧ идти-ПРФ
He cried the whole day. While he was crying, the grandmother left. She drove the evil spirit away and left.
Целый день проплакал, пока он плакал, ушла эта бабушка, она изгоняла злого духа, изгоняла и ушла.
The iron bird and the silver bird (1)
te:-wen’e aŋi ge iŋme-we bu-o jeu=ke jeu bi-se=de saŋa-wa saŋa-di:-ni ge saŋa-di:.
sit-CAUS.PF INDEF well needle-ACC give-PST.PTC what-INDEF what be-PF=FOC hole-ACC mend:hole-V-3SG mend:hole-V.PRES.PTC
сидеть-CAUS.ПРФ INDEF хорошо needle-АКК дать-ПРОШ.ПРИЧ что-INDEF что быть-ПРФ=ФОК дыра-АКК mend:hole-ГЛ-3ЕД mend:hole-ГЛ.PRES.ПРИЧ
It seated her and gave her a needle, as if she were mending the clothes.
Посадила и дала ей иголку, как будто она дырки зашивает.
The bear, the tiger and the man (1)
bi e-lisi: galu, si ŋene-je bi olin-di:, bi e-zeŋe-i wa:li gune."
me NEG-COND.1SG manage you go-IMP me instead-DAT-1SG me NEG-FUT-1SG fight say
me НЕГ-КОНД.1ЕД manage ты идти-ИМП me instead-ДАТ-1ЕД me НЕГ-ФУТ-1ЕД fight сказать
If I don’t succeed, you will go instead of me.”
Если я не справлюсь, ты иди вместо меня, если я не справлюсь."