Udihe

Suffix glosses for Udihe (English)

This list of suffix glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: exp. 48 total hits in 16 transcripts.
The tree with children's souls (1)
ute belexi-e-k, ge:ne-se:-k bue-ti-ni.
that prepare-PST-EXPR fetch-EXP.PST-EXPR he-LAT-3SG
тот приготовить-ПРОШ-EXPR принести-EXP.ПРОШ-EXPR he-LAT-3ЕД
They would prepare and bring everything.
Все приготовили, ему принесли.
The fairy and the ten bald spirits (3)
jakta nemne-c’ei jakta umala-mi zawa:-ni, umala-gi-si-ek e:-ni aziga.
twig thin-ADJ twig girdle-INF take.PST-3SG girdle-REP-PST-EXP do.PST-3SG girl
twig тонкий-ПРИЛ twig girdle-INF взять.ПРОШ-3ЕД girdle-REP-ПРОШ-EXP делать.ПРОШ-3ЕД girl
She took a thin branch and tied it around her like a girdle.
Взяла девушка прутик, тоненький прутик, и подпоясалась (им).
When Yegdige ate an evil spirit (8)
{Ona} xuli-se, gagi-e-ni, titi-wene:-ni site-i.
she go-EXP fetch-PST-3SG dress-CAUS.PST-3SG child-SG.REFL
she идти-EXP принести-ПРОШ-3ЕД платье-CAUS.ПРОШ-3ЕД ребенок-ЕД.РЕФЛ
She went, fetched the gown and dressed the son.
Она пошла, взяла халат и одела сына.
The fox with ten tails (3)
“ge, tuŋa igi-we is’e-i, ña e-se-i eme”, xai ŋene-zeŋe-ni.
INTJ five tail-ACC see.PF-1SG again NEG-EXP-1SG come again go-FUT-3SG
МЕЖД five tail-АКК видеть.ПРФ-1ЕД снова НЕГ-EXP-1ЕД прийти снова идти-ФУТ-3ЕД
«Well, I saw a five-tailed fox.” He will go again.
«Ну, видел я пятихвостую лису.” еще пойдет.
How Udihe elders used rotten ash tree (1)
utemi aziga-wa b'ai-se-tigi: zugdi kä-la-ni gada-iti bi-si-ni uti ute-we.
therefore girl-ACC be:born-EXP-LAT home near-LOC-3SG collect-3PL be-PST-3SG this rotten:wood-ACC
therefore girl-АКК be:born-EXP-LAT home near-ЛОК-3ЕД collect-3МН быть-ПРОШ-3ЕД этот rotten:wood-АКК
That’s why if a girl was born, they collected the pieces of rotten tree near their home.
Поэтому если рождалась девочка, гнилушки собирали около дома.
A hunting trip (4)
e-se-u=de wa:ni, bi gune «amä-la eje-ne-i getu, uti tu: wa:-zaŋa-ti {ja govo(r’u)} minti e-si wa:.»
NEG-EXP-1PL.EXC=FOC kill me say after-LOC go:downstream-DIR-PRES.PTC PL this all kill-FUT-3PL we unless kill
НЕГ-EXP-1МН.EXC=ФОК убить me сказать после-ЛОК go:downstream-DIR-PRES.ПРИЧ МН этот весь убить-ФУТ-3МН we unless убить
We didn't kill it but I said: «If we don't kill them, those who come after us will.»
Не убили. Я говорю: «Если мы их не убьём, убьют те, кто за нами плывут.»