This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ili. 30 total hits in 16 transcripts.
The tiger for the Udihe people (1)
xai ba: bui-be, sama bui-be, je-we=dexem se-ini e-be ŋene-i e-be ili-e-si: muisi:, teu se-ini, ono=do nixe-zeŋe-i, jeu=de ili-zeŋe-ni.
too god animal-3SG be.PRES.HAB shaman animal-3SG be.PRES.HAB what-ACC=INDEF know-3SG this-like go-2SG how=FOC stand.PF-PF.CVB.2SG think.2SG all know-3SG how=FOC do-FUT-2SG what=FOC stand-FUT-3SG
тоже бог животное-3ЕД быть.PRES.ХАБ шаман животное-3ЕД быть.PRES.ХАБ что-АКК=INDEF know-3ЕД этот-любить идти-2ЕД как=ФОК стоять.ПРФ-ПРФ.КОНВ.2ЕД think.2ЕД весь know-3ЕД как=ФОК делать-ФУТ-2ЕД что=ФОК стоять-ФУТ-3ЕД
It knows everything: how the people walk, how they get up, what they think. The tiger knows everything: what a man will do, how he will get up.
Он всё знает, как человек пойдет, как встанет, как подумает, (тигр) всё знает, что (человек) будет делать, как встанет.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
Gakpa-ile e-si-mi ili=gde=de, {a teper’} alasi-li-e-ni i:ne-i-we-ni, i:ne-i-we-ni alasi:, alasi:.
shoot-EXPR.PST NEG-PF.CVB-SS get:up=FOC=FOC and now wait-INCH-PST-3SG enter-PRES.PTC-ACC-3SG enter-PRES.PTC-ACC-3SG wait.PRES.PTC wait.PRES.PTC
стрелять-EXPR.ПРОШ НЕГ-ПРФ.КОНВ-SS get:up=ФОК=ФОК and сейчас ждать-ИНХ-ПРОШ-3ЕД войти-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД войти-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД ждать.PRES.ПРИЧ ждать.PRES.ПРИЧ
He shot without getting up and started waiting for the dawn.
Выстрелил, не вставая, и стал ждать рассвета.
The fairy and the ten bald spirits (1)
e:i, uta aziga-zi=de deke-si-e-ti a:n-zi, {kto ego znaet} eme-gi-esi {ili} bude-esi.
INTJ that girl-INST=FOC take:leave-IMPF-PST-3SG good-INST {who knows} come-REP=ALT {or} die-ALT
МЕЖД тот girl-INST=ФОК take:leave-ИМПФ-ПРОШ-3ЕД хороший-INST {кто knows} прийти-REP=ALT {or} умереть-ALT
They said «good-bye» to the girl. Who knows if they were to return back or to die?
С девушкой попрощались, кто его знает, вернутся или погибнут.
My newborn son's death (2)
samana ni:-we-ni tu: xaŋa-si:, utala dian’a uti aŋi mamaka-wa zhandarmka-wa, legdek ili-gi: uti {kepeika}.
shaman man-ACC-3SG all conjecture-IMPF.PRES.PTC then say.PF this INDEF old:woman-ACC PN-ACC upright stand:up-REP.PRES.PTC this {coin}
шаман мужчина-АКК-3ЕД весь conjecture-ИМПФ.PRES.ПРИЧ тогда сказать.ПРФ этот INDEF старуха-АКК С:ИМЯ-АКК upright stand:up-REP.PRES.ПРИЧ этот {coin}
She was telling the names of shamans and when she got to the name of that old woman Zhandarmka the kopek immediately stood on its edge.
Гадала, называла имена всех шаманов, потом назвала эту, как её, старуху Жандармку, и копейка тут же – раз – и встала.
The weasel (2)
ili-mi “enene enene” gune, gune “mina-wa tokto-mi=de wa-mi e-zi: muisi, e-zeŋe-i bude,” gune:-ni uti solö xokono-mi=de.
stand-INF ow.INTJ ow.INTJ EV EV I-ACC hit-INF=FOC kill-INF NEG-IMP think NEG-FUT-1SG die say.PST-3SG this weasel moan-INF=FOC
стоять-INF ow.МЕЖД ow.МЕЖД EV EV I-АКК hit-INF=ФОК убить-INF НЕГ-ИМП think НЕГ-ФУТ-1ЕД умереть сказать.ПРОШ-3ЕД этот weasel moan-INF=ФОК
She stood and heard the weasel moaning: «Oh, if you hit me, don’t think that you killed me, I won’t die.
Стоит и слышит, как колонок стонет: «Ох, ох, хоть ты меня (саблей) ударила, не думай, что ты меня убила, я не умру.
The tree with children's souls (1)
diana:-ni uti belie=tene, “si xauntasi-je i:le=de uti ñaula-ziga i:le bi:-we-ni gele-ini, xe:gi-le bi:-we-ni taŋki-la-ni bi:-we-ni {ili} ga:-la-ni te-i-we-ti, abdä-la-ni=de te:-ini=es?
say.PST-3SG that belie=CONTR you ask-IMP where=FOC that youth-PL where be.PRES.PTC-ACC-3SG ask-3SG below-LOC be.PRES.PTC-ACC-3SG middle-LOC-3SG be.PRES.PTC-ACC-3SG {or} branch-LOC-3SG sit-PRES.PTC-ACC-3PL leaf-LOC-3SG=FOC sit-3SG=DIS
сказать.ПРОШ-3ЕД тот belie=CONTR ты спросить-ИМП где=ФОК тот youth-МН где быть.PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД спросить-3ЕД below-ЛОК быть.PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД середина-ЛОК-3ЕД быть.PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД {or} branch-ЛОК-3ЕД сидеть-PRES.ПРИЧ-АКК-3МН leaf-ЛОК-3ЕД=ФОК сидеть-3ЕД=DIS
And the fairy said: “Ask where she wants a child from: from the bottom, from the middle or the one who sits on a branch or on a leaf.
А эта бэле говорит: “Спроси, откуда она хочет ребенка: снизу, с середины, или сидящего на ветке, или на листе?