Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: enter. 35 total hits in 13 transcripts.
Running barefoot in winter (1)
ze gugu-zige-le i:ne:-mu gugu gune:-ni “su ono eme-kce:-u sagbam-ziga?
as:soon:as aunt-PL-LOC enter.PST-1PL.EXC aunt sat.PST-3SG you how come-INTENT-1PL.EXC barefoot-PL
as:soon:as тетя-МН-ЛОК войти.ПРОШ-1МН.EXC тетя sat.ПРОШ-3ЕД ты как прийти-INTENT-1МН.EXC barefoot-МН
As soon as we reached our aunt, she said: “How did you come barefoot?
Только мы вошли к тете, тетя говорит: «Как вы пришли босиком?
My newborn son's death (2)
bi diana a-wa “ogzo i:-ge, gune-mi bi, dili sezexinei.”
me say this-ACC evil:spirit enter-PF say-1SG me head unkempt
me сказать этот-АКК evil:spirit войти-ПРФ сказать-1ЕД me голова unkempt
I said: “An evil spirit with a shaggy head entered here.”
Я говорю: “Там злой дух вошёл, говорю, c лохматой головой.”
The tree with children's souls (1)
ge [uti a:nta] uti mamaka-la i:n’e, uti mamaka diaŋ-ki-ni, “belie-le i:ne, uti belie sin-tigi teu diana-zaŋa-ni, uti igisi:-ni ñaula-wa läsi egdi-we.
INTJ that woman that old:woman-LOC come.PF that old:woman say-PST-3SG belie-LOC enter.IMP that belie you-LAT all say-FUT-3SG that bring:up-3SG youth-ACC very many-ACC
МЕЖД тот женщина тот старуха-ЛОК прийти.ПРФ тот старуха сказать-ПРОШ-3ЕД belie-ЛОК войти.ИМП тот belie ты-LAT весь сказать-ФУТ-3ЕД тот bring:up-3ЕД youth-АКК очень много-АКК
He came to that woman and the woman said: “Go to the fairy, this fairy will tell you everything, she grows many children.
Вот приходит к той старухе, старуха говорит: “Иди к беле, эта беле тебе все скажет, она растит множество детей.
Usually the function of the carer for the souls of unborn children belongs to the old woman called Tagu Mama.