This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: month. 5 total hits in 3 transcripts.
The tiger for the Udihe people (3)
[emne dig’a] emne dig’a omo bä xeŋki-ni bie, kakt’a bä xeŋki-ni bie uta xuli:.
once eat.PF one month about-3SG be.PRES.HAB half month about-3SG be.PRES.HAB that walk.PRES.PTC
однажды есть.ПРФ один month about-3ЕД быть.PRES.ХАБ half month about-3ЕД быть.PRES.ХАБ тот идти.PRES.ПРИЧ
It would eat once and then it walks around without food for almost a month or half a month.
Один раз поест и почти месяц или полмесяца так ходит.
Running barefoot in winter (1)
sagb’ei tukä-mi jaza lä gili:, gekti: marta bä:-la-ni.
barefoot run-INF of:course very:much cold freeze.PRES.PTC March month-LOC-3SG
barefoot бежать-INF конечно very:much холодный freeze.PRES.ПРИЧ March month-ЛОК-3ЕД
Of course it’s cold to run barefoot in March, one gets cold.
Босиком бежать в марте, конечно, очень холодно, мерзнешь.
Nadezhda Kukchenko explained that in March the surface of snow is covered with ice crust, which is easy to step on.
Bird cherry tree shavings in Udihe culture (1)
tue nekie marta bä-la-ni lä xuai-ne:-ti, ute a:nta-zi taule-le-?
winter spring March month-LOC-3SG much cut-DIR.PST-3SG that woman use-PURP-??
winter spring March month-ЛОК-3ЕД много резать-DIR.ПРОШ-3ЕД тот женщина использовать-ПУРП-??
In winter and spring, in March, they used to cut down a lot of bird-cherry trees, so that the women could use them.
Зимой и весной, в марте месяце очень много черёмухи рубили, чтобы женщины пользовались.