Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: boat. 8 total hits in 3 transcripts.
A hunting trip (4)
"wowa dieli-m aŋi {lodka} metu-o-si: ."
PN ? INDEF {boat} stop-PST-PF.CVB.SS
С:ИМЯ ? INDEF {boat} остановиться-ПРОШ-ПРФ.КОНВ.SS
«Vova, move ashore. Stop the boat
«Вова, к берегу. Останови лодку.»
Zabdala, an extraordinary snake (2)
{omoroch(ka)} aŋi ugda-zi gau-zi gau-nda-mi xuli:, {kone(chno)} deu-i.
{boat} INDEF boat-INST pole-INST push-SEM-INF go.PRES.PTC {of:course} get:tired-2SG
{boat} INDEF boat-INST полюс-INST push-SEM-INF идти.PRES.ПРИЧ {конечно} устать-2ЕД
Of course it’s tiring to move on a boat, pushing it with a staff.
На оморочке ходить, шестом толкаясь, конечно, устанешь.
A tame roe cub named Wasya (2)
wa:-k {lodke} düi-xi-ni teu-o-k.”
kill.PST-EXPR {boat} in-LAT-3SG load-PST-EXPR
убить.ПРОШ-EXPR {boat} в-LAT-3ЕД load-ПРОШ-EXPR
He killed it and loaded it into his boat
Убил и в лодку погрузил.»