Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: white. 3 total hits in 3 transcripts.
Yegdige in a silk gown (1)
ikte-ni=de c’a-ligi, c’a-ñaña e:-i, jä:-ni=de ... sula:-de-ini ono gulugu-zi ono sula:-de-i, beje bugda-li=gda=da.
teeth-3SG=FOC white-ADJ white-IDEO do-PRES.PTC eyes-3SG=FOC flirt-V-3SG how flirt-V-PRES.PTC body shapely-ADJ=FOC=FOC
teeth-3ЕД=ФОК белый-ПРИЛ белый-IDEO делать-PRES.ПРИЧ eyes-3ЕД=ФОК flirt-ГЛ-3ЕД как flirt-ГЛ-PRES.ПРИЧ body shapely-ПРИЛ=ФОК=ФОК
She had white shining teeth. She was curvy and played with her eyes and eyebrows.
Зубы белые, так и сверкают, глазами заигрывает, бровями заигрывает, фигуристая.
The fox wife (1)
“timanani n’ou egdi-egdi n’ou, c’aligi n’ou bi-ze-ni.
tomorrow hen many-many hen white hen be-SBJV-3SG
завтра hen много-много hen белый hen быть-СОСЛ-3ЕД
«There will be very many chickens tomorrow, white chickens.
«Завтра будет много-много кур, белых кур.
The tiger for the Udihe people (1)
degdi-ni=de p’a-ligi, xani ba:-la xo-ligi, xani ba:-la c’a-ligi.
face-3SG =FOC black-ADJ other place-LOC yellow-ADJ other place-LOC white-ADJ
face-3ЕД =ФОК черный-ПРИЛ другой место-ЛОК yellow-ПРИЛ другой место-ЛОК белый-ПРИЛ
Its face is black and in some places yellow, in other places white.
Морда у него черная, в некоторых местах желтая, а в некоторых белая.