Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ready. 5 total hits in 4 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (2)
utempi ba:-la i:n’e temene temene bie, gune:-ni, xedige.
that be.PRES.PTC place-LOC сome ready ready be.IMP say.PST-3SG hold:on
тот быть.PRES.ПРИЧ место-ЛОК сome ready ready быть.ИМП сказать.ПРОШ-3ЕД hold:on
So you will come to a new place, beware, – he said.
Вот так, придёшь в новое место, будь начеку, говорит.
A hunting trip (1)
uta tu: belexi-e-mi timana gulin-e-le-mi belexi bi-lege-ni.
that all prepare-PST-1SG tomorrow leave-0-PURP-SS ready be-PURP-3SG
тот весь приготовить-ПРОШ-1ЕД завтра оставить-0-ПУРП-SS ready быть-ПУРП-3ЕД
We prepared everything to be ready to leave the following day.
Всё собрали, чтобы всё было готово, чтобы выйти на следующий день.
The fox with ten tails (1)
kä-la-ni em’e, merge a:-zi a:-zi e:-nigi {gotovila} aŋi=de aŋi-gi-e-ni cek-cek esi-gi-e-ni.
near-LOC-3SG come.PF hero good-INST good-INST below-ABL {get:ready.PST} INDEF=FOC INDEF-REP-PST-3SG ready.RED.IDEO become-REP-PST-3SG
near-ЛОК-3ЕД прийти.ПРФ hero хороший-INST хороший-INST below-АБЛ {get:ready.ПРОШ} INDEF=ФОК INDEF-REP-ПРОШ-3ЕД ready.RED.IDEO become-REP-ПРОШ-3ЕД
The fox came closer to the hero and he prepared, sat on guard.
Лиса близко к нему подбежала, егдигэ снизу приготовился, начеку сидит.
The fairy and the ten bald spirits (1)
ute-li [ute-li] neŋi-ni diga-i, uti dogbo-ni diga-i, timana {uzhe gotovyj} dä:, ni:, jeu meŋde=de uti do:-lo-ni, {vot takie} ni: jeu=de.
this-PROL this-PROL day-3SG eat-PRES.PTC this night-3SG eat-PRES.PTC tomorrow {ready} ship man what entire=FOC this inside-LOC-3SG {like this} man what=FOC
этот-ПРОЛ этот-ПРОЛ день-3ЕД есть-PRES.ПРИЧ этот ночь-3ЕД есть-PRES.ПРИЧ завтра {ready} ship мужчина что entire=ФОК этот inside-ЛОК-3ЕД {любить этот} мужчина что=ФОК
The dog ate the rock for day and night and the following day there was already a ship ready together with the people and everything else.
День и ночь (собачья голова) ела (скалу), и назавтра появился уже готовый корабль, вместе с людьми и всем остальным.