Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: forget. 4 total hits in 3 transcripts.
Running barefoot in winter (1)
oŋmo:-mi ute jeu diga-waŋ-ka jeu diga-waŋ-ka-si.
forget.PST-1SG that what eat- CAUS-PST=DIS
забыть.ПРОШ-1ЕД тот что есть- CAUS-ПРОШ=DIS
I forgot what she gave us.
Забыла я, чем она нас кормила.
Sisam Zauli and the hero (2)
uta zoŋi-gi-e-ni ele bude-li-e-ni {uzhe} ele wa:li-e-ni.
that forget-REP=PST-3SG soon die-INCH-PST-3SG {already} fight-PST-3SG
тот забыть-REP=ПРОШ-3ЕД soon умереть-ИНХ-ПРОШ-3ЕД {уже} fight-ПРОШ-3ЕД
The hero remembered about this, when it looked like he was already about to die.
Он вспомнил, когда уже совсем (казалось) вот-вот умрет.
The alder tree girl (1)
“e: /om/ bi oŋmo:-mi sin-a-wa uti zugde ni:-ni zugde mo:-ni bi-we-i.”
INTJ me forget.PST-3SG you-ACC this alder man-3SG alder tree-3SG be-ACC-2SG
МЕЖД me забыть.ПРОШ-3ЕД ты-АКК этот alder мужчина-3ЕД alder дерево-3ЕД быть-АКК-2ЕД
«Oh, I forgot that you are made of alder tree.
«А, я и забыла, что ты ольховая.