Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: dog. 36 total hits in 8 transcripts.
A tame roe cub named Wasya (8)
in’ei-we pal’ma gegbi:-ni.
dog-ACC PN call-3SG
собака-АКК С:ИМЯ звать-3ЕД
Our dog was called Palma.
Собаку Пальмой зовут.
The iron bird and the silver bird (2)
in’ei gua-li-e-ni.
dog bark-INCH-PST-3SG
собака лаять-ИНХ-ПРОШ-3ЕД
The dog started barking .
Собака залаяла.
How I tamed a roe cub (8)
in’ei-zi geje dalusi:, dalusi:, in’ei-zi geje diga:.
dog-INST together feed.PRES.PTC feed.PRES.PTC dog-INST together eat.PST.PTC
собака-INST together кормить.PRES.ПРИЧ кормить.PRES.ПРИЧ собака-INST together есть.ПРОШ.ПРИЧ
I fed it together with the dog and it ate together with the dog.
Я его кормила вместе с собакой, и он ел вместе с собакой.
The fairy and the ten bald spirits (9)
ŋene-mi, omo in’ei dili-we-ni b’a:-ni, ei b’a in’ei dili-ni.
go-INF how dog head-ACC-3SG find.PST-3SG EV find.PF dog head-3SG
идти-INF как собака голова-АКК-3ЕД найти.ПРОШ-3ЕД EV найти.ПРФ собака голова-3ЕД
She walked and found a dog’s head.
Шла она и нашла собачью голову.
The tiger for the Udihe people (4)
kuti site-ni in’ei-zi mene uligesi:-ni.
tiger kid-3SG dog-INST REFL-0 play-3SG
tiger kid-3ЕД собака-INST РЕФЛ-0 play-3ЕД
A tiger cub itself will play with his dog.
Тигренок сам играет с его собакой.
My newborn son's death (2)
uti wa:-mi diga-la-mi ule-gi:-ni in’ei.
this kill-INF eat-PURP-SS dig-REP-3SG dog
этот убить-INF есть-ПУРП-SS dig-REP-3ЕД собака
She killed him and dug him out to eat him.
Она, убив его, выкопала, чтобы съесть.
A hunting trip (1)
bi in'ei-we pal'ma ba:-la ule: wagi-si-se e-si-ni=de diga.
me dog-ACC PN outside-LOC meat dry-IMPF-PAS NEG-PST-3SG=FOC eat
me собака-АКК С:ИМЯ снаружи-ЛОК мясо dry-ИМПФ-ПАС НЕГ-ПРОШ-3ЕД=ФОК есть
My dog Palma didn't even eat the jerked meat that was outside.
Moя собака Пальма даже мясо вяленое на улице не съела.
An old woman and her tiger cub (2)
uta-digi was'a esi-gi:, ele ule:=de malakta-i, in'ai-ti=de in'ai=de anči, jeu=de anči, uti mamaka emus'e ese-gi-e-ni.
this-ABL little become-REP.PRES.PTC soon meat=FOC finish-PRES.PTC dog-3PL=FOC dog=FOC no what=FOC no this old:woman alone become-REP-PST-3SG
этот-АБЛ маленький become-REP.PRES.ПРИЧ soon мясо=ФОК закончить-PRES.ПРИЧ собака-3МН=ФОК собака=ФОК no что=ФОК no этот старуха alone become-REP-ПРОШ-3ЕД
Then even less was left, soon the meat will finish, they didn’t have a dog, nothing, the old woman remained alone.
Потом уже мало осталось, уже скоро и мясо кончится, и собаки у них нет, ничего нет, осталась старуха одна.