Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: be:born. 5 total hits in 4 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (1)
ba:ta ñoxo b’a, aziga {vsjo} aziga-wa=da amä-li b’a:-ni.
boy first be:born.PF girl {all} girl=FOC after-PROL be:born-PST-3SG.
boy первый be:born.ПРФ girl {весь} girl=ФОК после-ПРОЛ be:born-ПРОШ-3ЕД.
First she gave birth to a boy and then a girl.
Мальчика первого родила, а потом девочку.
The tiger for the Udihe people (1)
uti=tene dogbo aja ise-kte-lege-ni, ute begdi-e-ni.
this=CONTR at:night good see-DEC-PURP-3SG that be:born-PST-3SG
этот=CONTR at:night хороший видеть-DEC-ПУРП-3ЕД тот be:born-ПРОШ-3ЕД
That’s for it to be well seen in the night, that’s how it was born.
Это чтобы он ночью хорошо был виден, такой он родился.
How Udihe elders used rotten ash tree (1)
utemi aziga-wa b'ai-se-tigi: zugdi kä-la-ni gada-iti bi-si-ni uti ute-we.
therefore girl-ACC be:born-EXP-LAT home near-LOC-3SG collect-3PL be-PST-3SG this rotten:wood-ACC
therefore girl-АКК be:born-EXP-LAT home near-ЛОК-3ЕД collect-3МН быть-ПРОШ-3ЕД этот rotten:wood-АКК
That’s why if a girl was born, they collected the pieces of rotten tree near their home.
Поэтому если рождалась девочка, гнилушки собирали около дома.
Zabdala, an extraordinary snake (2)
nada ni:nta omo-ti mei=da, omo bagdi-e-ni {odinakii}.”
nine man one-3PL seven man one-3PL only=FOC one be:born-PST-3SG {similar}
nine мужчина один-3МН семь мужчина один-3МН only=ФОК один be:born-ПРОШ-3ЕД {similar}
There will be seven men there, all similar to each other. »
Там будут семь человек, все, как один, одинаковые.»