This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: take. 147 total hits in 23 transcripts.
The two wives' song (1)
mamasa-na-ni=da ča:la:-ti gune eŋ, ute=bede guna diana-i-wa-ni eŋ, mene-mene guna aŋ uŋta-wa zaw'a-si: uli:-ti uli:-ti jawa-ja-aŋ jawa-jawa-jawa-jawa.
wife-PL-3SG=FOC agree.PST-3PL REFR REFR this=like REFR say-PRES.PTC-ACC-3SG REFL-REFL REFR REFR shoe-ACC take.PF-PF.CVB.SS sew-3PL sew-3PL REFR
жена-МН-3ЕД=ФОК agree.ПРОШ-3МН REFR REFR этот=любить REFR сказать-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД РЕФЛ-РЕФЛ REFR REFR shoe-АКК взять.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS шить-3МН шить-3МН REFR
His wives agreed, each of them took the boots and they started sewing.
Его жены согласились, каждая взяла унты, и они стали шить.
Gamuli and Amuli (2)
ute te:, sigi-we gada-mi, sigi-zi aŋi sigi-zi aunda-i, aunda-i sakä-wa.
then sit.PST.PTC birdcherry:shavings take-INF birdcherry:shavings-INST INDEF birdcherry:shavings-INST wipe-PRES.PTC wipe-PRES.PTC blood-ACC
тогда сидеть.ПРОШ.ПРИЧ birdcherry:shavings взять-INF birdcherry:shavings-INST INDEF birdcherry:shavings-INST wipe-PRES.ПРИЧ wipe-PRES.ПРИЧ blood-АКК
She sat down, took the shavings and wiped the blood with them.
Села она, взяла стружки, стружками кровь вытерла.
Special shavings were made of frozen alder-tree (see text 22 Bird Cherry Tree Shavings). The gesture demonstrates wiping.
An old woman and her tiger cub (2)
mamaka ila dogbo-ni t'osi-mi, kasu kasu xeke-ni e=bede zaw'a-si: ŋene:-ni buiduze-le-i teu-o:
old:woman three night-3SG dream-INF jerked:meat jerked:meat bundle-3SG this=like take.PF-PF.CVB.SS go.PST-3SG burden:frame-LOC-REFL load-PST.PTC
старуха три ночь-3ЕД dream-INF jerked:meat jerked:meat bundle-3ЕД этот=любить взять.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS идти.ПРОШ-3ЕД burden:frame-ЛОК-РЕФЛ load-ПРОШ.ПРИЧ
After the old woman dreamt about it for three nights, she took a bandage of dried meat, loaded her bag and left.
Когда старуха три ночи видела этот сон, взяла она связку вяленого мяса и пошла, нагрузив им котомку.